Analo9ueqman(9.10000)

「WWAVE 파란만장」クマン(qman(9.10000) 구만) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

파란만장ぱらんまんじゃん
WWAVE
日本語訳「波乱万丈」

구만くまん(qman(9.10000))

作詞作曲編曲
qman(9.10000)


아무것도 모르던 내 어린 다섯 살의 꿈은あむごっと もるごん ね おりん だそっ され くむん
何も知らなかった僕の幼い5歳の夢は

부모님을 기쁘게 하는 것ぶもにむる ぎぷげ はぬん ごっ
親を喜ばせること

엄마가 집을 갖고 싶대서 정했던 내 꿈은おむまが じぶる がっご しぷでそ じょんへっどん ね くむん
母が家が欲しいと言って決めた僕の夢は

멋진 건축가로 거듭나는 것もっじん ごんちゅくがろ ごどぅぶなぬん ごっ
立派な建築家に生まれ変わること

첫 학교 입학하고 많은 세상에 난 눈을 떴고ちょっ はくぎょ いぶはくはご まぬん せさんえ なん ぬぬる とっご
初めての学校に入学して 多くの世界に僕は目覚め

어린 내 야망 속에 그 꿈은 턱 없이 부족했지おりん ね やまん そげ ぐ くむん とく おぷし ぶじょくへっじ
幼い僕の野望の中でその夢は とても力不足だった

어딜 갔나 나의 10대여おでぃる がんな なえ しむでよ
どこへ行ったんだ 僕の十代よ

돌아오길 바라는 내 청춘아どらおぎる ばらぬん ね ちょんちゅんあ
帰ってきてほしい僕の青春よ

파란만장했던 날들이ぱらんまんじゃんへっどん なるどぅり
波乱万丈だった日々が

허무하게만 느껴지네ほむはげまん ぬきょじね
虚しく感じるんだ

철이란 게 들어 처음에 생긴 열아홉의 꿈은ちょりらん げ どぅろ ちょうめ せんぎん よるあほべ くむん
物心がついて最初にできた十九の夢は

누가 뭐래도 내가 좋은 거ぬが むぉれど ねが じょうん ご
誰が何と言おうと 僕が好きなこと

어릴 적 만지던 기타 꺼내 튕기며 노래를おりる じょく まんじどん ぎた こね とぅぃんぎみょ のれるる
幼い頃触っていたギターを取り出し 弾き語る歌を

멋진 가수로 이름 남기는 것もっじん がすろ いるむ なむぎぬん ごっ
かっこいい歌手として名を残すこと

학교를 졸업하고 다시 꿈을 찾아야 되겠지はくぎょるる じょろぶはご だし くむる ちゃじゃや どぇげっじ
学校を卒業してまた夢を探さないとな

세상은 이리 넓고 내가 설자리 하나 없나せさんうん いり のぶこ ねが そるじゃり はな おぶな
世の中はこんなも広く 僕の居場所もないのか

어딜 갔나 나의 10대여おでぃる がんな なえ しむでよ
どこへ行ったんだ 僕の十代よ

돌아오길 바라는 내 청춘아どらおぎる ばらぬん ね ちょんちゅんあ
帰ってきてほしい僕の青春よ

파란만장했던 날들이ぱらんまんじゃんへっどん なるどぅり
波乱万丈だった日々が

허무하게만 느껴지네ほむはげまん ぬきょじね
虚しく感じるんだ

나는 아직도 정처 없이 걸어なぬん あじくど じょんちょ おぷし ごろ
僕はまだあてもなく歩いてる

끝이 어딘지도 몰라くち おでぃんじど もるら
終わりがどこかもわからない

사라질 쯤 되면 생기는 내 꿈에さらじる ちぅむ どぇみょん せんぎぬん ね くめ
消える頃には 生まれる僕の夢に

다 큰 내가 더 클 나를 걱정하네だ くん ねが ど くる なるる ごくじょんはね
大人の僕が もっと大人の僕を心配してる

나이 차면 괜찮아지겠지ない ちゃみょん けんちゃなじげっじ
年をとったらよくなるだろう

하던 걱정이 더 커져도はどん ごくじょんい ど こじょど
していた心配がもっと大きくなっても

이젠 익숙해 몇 번이고いじぇん いくすくへ みょっ ぼんいご
もう慣れたさ 何回も

새로운 꿈을 꿀 수 있어せろうん くむる くる す いっそ
新しい夢を 見ることができる

앞으로 있을 하루하루가あぷろ いっする はるはるが
これからの 一日一日が

조금은 더 기대가 되고じょぐむん ど ぎでが どぇご
少しは もっと期待できる

파란만장했던 날들이여ぱらんまんじゃんへっどん なるどぅりよ
波乱万丈だった日々よ

덕분에 우린 강해졌네どくぶんえ うりん がんへじょんね
おかげで僕ら 強くなったんだ

タイトルとURLをコピーしました