109Deep in the night, you and me

「sigh 푹」109 歌詞 和訳

スポンサーリンク

ぷく
sigh
日本語訳「すっぽり」

109

作詞 109
作曲 109
編曲 109 , クォン・セヨン(Kwon Se-young)


푹 깊이 삼켰던ぷく ぎぴ さむきょっどん
深く飲み込んだ

숨을 내쉬어すむる ねすぃお
息を吐いて

아무도 뭐라 하지 않아あむど むぉら はじ あな
誰もとやかく言わない

슥 하고 스쳐간 시간들 중すく はご すちょがん しがんどぅる じゅん
さっと過ぎ去った時間の中で

좋은 기억들만 갖자じょうん ぎおくどぅるまん がっじゃ
いい思い出だけ 持っていよう

맘처럼 안되던まむちょろむ あんどぅぇどん
思うようにならなかった

나의 다짐들도なえ だじむどぅるど
僕の決心も

오늘은 내려놓고おぬるん ねりょのご
今日は置いておいて

쉬어가는 거야すぃおがぬん ごや
休むんだ

움츠러들었던うむちゅろどぅろっどん
縮こまっていた

어깨를 펴고서おけるる ぴょごそ
肩を伸ばして

괜찮아 여태껏けんちゃな よてこっ
大丈夫 今まで

잘해왔는걸じゃるへわんぬんごる
よくやってきたの

푹푹 빠져버렸던ぷくぷく ぱじょぼりょっどん
すっかり埋もれてしまった

힘들었던 지난날들ひむどぅろっどん じなんなるどぅる
つらい日々

한숨으로 내뱉어はんすむうろ ねべっそ
ため息で吐き出して

혹시나 기댈 곳 없어ほくしな ぎでる ごっ おぷそ
もし頼れるところがなく

쉴 곳을 찾는다면すぃる ごする ちゃんぬんだみょん
休む場所を探してるなら

언제나 여기 있을게おんじぇな よぎ いっするけ
いつもここにいるよ

하루를 버티고 내일이はるる ぼてぃご ねいるい
一日を耐えて明日が

기대가 되지 않아도ぎでが どぅぇじ あなど
楽しみじゃなくても

어제보다 더 나은おじぇぼだ ど なうん
昨日よりもっといい

오늘이었잖아おぬりおっじゃな
今日だったから

어렵게 너의 맘 꺼내지おりょぶげ のえ まむ こねじ
無理に君の心を取り出さなくても

않아도 나는 다 알아あなど なぬん だ あら
僕は全部わかっている

괜찮아 눈물을 감추지 말아けんちゃな ぬんむるる がむちゅじ まるあ
大丈夫 涙を隠さないで

푹푹 빠져버렸던ぷくぷく ぱじょぼりょっどん
すっかり埋もれてしまった

힘들었던 지난날들ひむどぅろっどん じなんなるどぅる
つらい日々

한숨으로 내뱉어はんすむうろ ねべっそ
ため息で吐き出して

혹시나 기댈 곳 없어ほくしな ぎでる ごっ おぷそ
もし頼れるところがなく

쉴 곳을 찾는다면すぃる ごする ちゃんぬんだみょん
休む場所を探してるなら

언제나 여기에おんじぇな よぎえ
いつもここに

빛나지 않는 하루에びんなじ あんぬん はるえ
輝きのない一日に

반짝이는 한 사람ばんちゃぎぬん はん さらむ
きらめく一人の人

나에겐 너였어なえげん のよっそ
僕にとっては君だったよ

나아갈 힘이 없다면なあがる ひみ おぷたみょん
進む力がなければ

그냥 돌아와ぐにゃん どらわ
ただ 帰ってきて

언제나 여기 있을게おんじぇな よぎ いっするけ
いつもここにいるよ

タイトルとURLをコピーしました