「 충동 」
Impulse
日本語訳「衝動」
구만(qman(9.10000))
作詞作曲編曲
qman(9.10000)
네 바다가 날 불러
君の海が僕を呼ぶ
얕을 것만 같아
浅そうな気がする
네 눈 속에 난 발을 담갔지
君の目の中に僕は足を入れた
투명한 바다였어
透明な海だった
빨려 들어갔지
吸い込まれたよ
눈 뜨기 쉬울 정도로 맑지
目が覚めやすいほど澄んでいる
넌 내게 손짓하고
君は僕に手招きして
난 뒤따라갔지
僕はついていったよ
얼마나 들어간지 모르게
どれくらい入ったか分からないように
너의 두 눈에 나는 빠져버렸고
君の目に 僕ははまってしまって
푸른 눈빛에 힘껏 손을 저었고
青い眼差しに力いっぱい手を振って
닿은 손등에 우린 손을 잡았네
触れた手の甲に二人は手を握った
손을 잡았네
手を握ったね
너의 손에 이끌려
君の手に引かれて
이 바다를 누벼
この海を縫う
따듯한 바다는 처음인걸
暖かい海は初めてだよ
얼마나 기다린지
どれくらい待ったか
밖은 어둠이야
外は闇だよ
밤이 되어도 여긴 빛났어
夜になってもここは輝いたよ
어둠 속 드러난 별
闇の中に現れた星
이 바다를 비춰
この海を照らして
여기선 별도 잡을 수 있어
ここでは星も取れるよ
너의 두 눈에 나는 빠져 버렸고
君の目に 僕ははまってしまって
푸른 눈빛에 힘껏 손을 저었고
青い眼差しに力いっぱい手を振って
닿은 손등에 우린 손을 잡았네
触れた手の甲に二人は手を握った
손을 잡았네
手を握ったね
너무 맑아서 너무 투명해서
すごく澄んでて すごく透明で
너무 예뻐서 너무 빛이 나서
とてもきれいで とても輝いていて
충동적인 맘 나는 참을 수 없네
衝動的な心僕は我慢できないね
바다가 나를 불렀네
海が僕を呼んだね