「 좋다 」
Like You
日本語訳「良い」
愛の不時着 OST PART.9
소수빈(So Soo Bin)
キム・ソヒ(NATURE)
作詞 든든맨(Deundeun Man) , チェ・ウンヘ
作曲 編曲 든든맨(Deundeun Man)
그대 생각이 든 김에
君を想う ついでに
두 눈을 감아 봅니다
両目を閉じてみます
선명한 그대 모습에
鮮やかな君の姿に
살며시 웃어봅니다
そっと笑ってみます
고개를 숙여봐도
頭を下げてみても
터진 이 미소를
溢れるこの笑みを
감출 수 없잖아요
隠せないんだ
매일 똑같던 햇살이
毎日同じだった日差しが
유난히 따스하네요
ひときわ暖かいです
거리로 나서볼까
街に出てみようか
괜한 상상해볼까
無駄な想像してみようか
내일도 모레도
明日も明後日も
다르지 않겠지만
違わないだろうけど
그대가 있잖아요
君がいるんだ
이 거리를 함께 걷고 싶어
この街を一緒に歩きたい
이 느낌을 알게 하고 싶어
この感じを教えたい
닿을 듯한 작은 목소리로
届きそうな 小さな声で
네게 들려주고 싶어
君に聞かせたい
이 거리를 함께 걷고 싶어
この街を一緒に歩きたい
이 느낌을 알게 하고 싶어
この感じを教えたい
닿을 듯한 작은 목소리로
届きそうな 小さな声で
네게 들려주고 싶어
君に聞かせたい
조금씩 가까워져 가는데 너와 나
少しずつ寄りそっていく 君と僕
이젠 함께 걷는 같은 길
今 一緒に歩く同じ道
오늘도 (오늘도 그렇게)
今日も(今日もそうやって)
내일도
明日も
그대 생각이 든 김에
君を想う ついでに
귀를 기울여 봅니다
耳をすましてみます
간지러운 그대 소리에
くすぐったい君の声に
살며시 웃어봅니다
そっと笑ってみます
아마도 내일이면
きっと 明日には
커질듯한 이 마음을
大きくなりそうな この気持ち
나도 잘 모르지만
僕もよく分からないけど
그대도 모르지요
君も分からないでしょう
좋아할 것 같아요
好きになるだろう
그래서 좋다
それで幸せ