「 이불에 감춘 모습 」
Under the blanket
日本語訳「布団に隠した姿」
구만(qman(9.10000))
作詞作曲編曲
qman(9.10000)
또 무의미한 말을 한껏 적지
また無意味な言葉を書き留める
쓰다만 노트엔 검은 낙서일 뿐
書きかけノートには黒い落書きに過ぎない
희망 가득
希望いっぱい
내 꿈이 담긴
僕の夢が込められた
옛 노트는 그저
昔のノートはただ
한숨만 나와
ため息だけ出る
무기력함은
無気力さは
어디서 오지 않아
どこから来ないんだ
알잖아 내가
知ってるじゃん 僕が
나태해서 그래
怠惰だからだよ
같잖은 핑계로
つまらない言い訳で
이불을 뒤집어쓰고
ふとんをかぶって
우네 바보처럼
泣くんだ バカみたいに
눈치 없는
気の利かない
현실이란 놈
現実というやつ
너무 얄미워 알아
すごく憎たらしい分かる
내가 문제인 거
僕が問題なこと
무기력함은
無気力さは
어디서 오지 않아
どこから来ないんだ
알잖아 내가
知ってるじゃん 僕が
나태해서 그래
怠惰だからだよ
같잖은 핑계로
つまらない言い訳で
이불을 뒤집어쓰고
ふとんをかぶって
우네 우네
泣く 泣く
우우우우 우네우네우
泣いている
우우우우 우네우네우
泣いている
우우우우 우네우네우
泣いている
우네우네우 우우우
泣いている
우우우우 우네우네우
泣いている
우우우우 우네우네우
泣いている
우우우우 우네우네우
泣いている
우네우네우 우우우
泣いている