涙の女王 OST

「The Reasons of My Smiles 자꾸만 웃게 돼」涙の女王(Queen of Tears)OST ブソクスン(BSS SEVENTEEN) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

자꾸만 웃게 돼じゃくまん うっげ どぇ
The Reasons of My Smiles
日本語訳「いつも笑顔になる」

韓国ドラマ「涙の女王」(Queen of Tears)
ブソクスン(BSS SEVENTEEN)

作詞 作曲 編曲 ナム・ヘスン(Nam Hye Seung) , キム・ギョンヒ(Kim Kyung Hee)


Hoo Hoo

Hoo Hoo

Hoo Hoo

Hoo Hoo

두근대는 마음을 따라どぅぐんでぬん まうむる たら
ときめく心のまま

너에게 가는 나의 발걸음은のえげ がぬん なえ ばるごるむん
君へと向かう 僕の歩みは

마치 구름위를 날으는듯 해まち ぐるむうぃるる なるぬんどぅ て
まるで雲の上を飛んでいるよう

꿈속의 언젠가 처럼くむそぐぃ おんじぇんが ちょろむ
夢の中の いつかのように

Only if you are waiting for me
僕を待っていてくれるなら

Then I could walk though the fire for you
火の中だって歩ける 君のためなら

When you say my name, the whole world stops
君が僕の名前を呼ぶとき 全世界が止まる

I’m amazed at the way you see me
信じられない 君が僕を見ていること

왜인지는 모르겠지만うぇいんじぬん もるげっじまん
なぜか分からないけど

자꾸만 웃게돼じゃくまん うっげどぇ
いつも笑顔になる

너의 마법에 걸린것 같아のえ まぼべ ごるりんご がった
君の魔法にかかったみたい

나는なぬん
僕は

Wherever you go whatever you do
君がどこで 何をしていても

널 알아 볼 수 있을 것 같아のる あら ぼる す いっする ご がった
君を見つけられるんだ

멈추지 않는 내 심장이もむちゅじ あんぬん ね しむじゃい
止まらない僕の心臓が

죽을것 같이 뛰고있어じゅぐるごっ がっち とぅぃごいっそ
死ぬ気で走ってるよ

I say
伝えるよ

You stepped into my heart
君は踏み入れた 僕の心の中に

Softer than Summer night
夏の夜よりも柔らかい

Became my everything
僕のすべてになった

There’s no way without you now
もう君のいない道はない

종일 니 목소릴 듣고じょんいる に もくそりる どぅっご
一日中 君の声を聞いて

너무 행복해 눈물도 짓고のむ へんぼっけ ぬんむるど じっご
あまりに幸せで 涙も流して

온통 니생각에 가득한 수많은おんとん にせんがげ がどぅかん すまぬん
すべて君の想いでつまった 数多くの

밤들을 지새우곤해ばむどぅるる じせうごんへ
夜を更かして

You are my treasure and my soul
君は僕の宝物 僕の魂

You are the reasons of my smiles
君が僕の 笑顔の理由

눈 속에 핀웃음들은ぬん そげ ぴんうすむどぅるん
目の中に咲いた 笑みは

어린날에 본 소설속의 이야기들보다 더おりんなれ ぼん そそるそげ いやぎどぅるぼだ ど
子供のころに見た おとぎ話よりも もっと

그댄 날 들뜨게하네ぐでん なる どぅるとぅげはね
君は僕を浮き立たせる

Wherever you go whatever you do
君がどこで 何をしていても

널 알아 볼수있을 것 같아のる あら ぼるすいっする ご がった
君を見つけられるんだ

멈추지않는 내 심장이もむちゅじあんぬん ね しむじゃい
止まらない僕の心臓が

죽을것 같이 뛰고있어じゅぐるごっ がっち とぅぃごいっそ
死ぬ気で走ってるよ

I say
伝えるよ

You stepped into my heart
君は踏み入れた 僕の心の中に

Softer than Summer night
夏の夜よりも柔らかい

Became my everything
僕のすべてになった

And now I know you’re a piece of my heart
今は分かる 君が僕の心の一部

You take my hands, take my whole life
君は手を取り 僕のすべてを奪った

Do you see the flowers in my eyes
見えるかい 僕の瞳の花

I’ll tell you now I know
今君に伝えるよ

There’s no way without you now
もう君のいない道はない

タイトルとURLをコピーしました