「 자꾸만, 너 」
You, again (Prod. Humbert)
日本語訳「いつも、君」
소수빈(So Soo Bin)
作詞 ソ・スビン(So Soo Bin)
作曲 ソ・スビン(So Soo Bin)
編曲 Humbert
자꾸만 너 또 웃으면서 말하고
いつも君はまた 笑いながら話して
그래 내가 좀 바보처럼 흘리는 게 많아
そう 僕がバカみたいに取りこぼすことが多い
너의 앞에선 아무것도 하지 못해
君の前では何もできない
도도하다고 자꾸 그러는데
図々しいってよく言うけど
원래 좀 엉뚱하잖아
元々ちょっと変わってるじゃん
내가 원래
僕が元々
그런 바보 같은 면을 좀 좋아하니까
そんな馬鹿みたいな面が好きだから
날 웃게 만들어 왜 그렇게
僕を笑わせて なぜそう
가만 두지 못하고 간지럽혀
ただでは済まさず くすぐるの
잠시 동안 널 끌어안고만 있을게
しばらくの間 君を抱え込んでおくよ
깜빡 졸아도 모른척할래
うとうと 寝ぼけても知らんぷりするよ
이런 말 하기가 좀 부끄러워요
こういうことを言うのは恥ずかしい
수줍은 건지
照れくさいのか
솔직해지기가 가면 갈수록 어려워져
正直になるのがだんだん難しくなる
안돼요
だめです
나 쓸데없는 생각을 하게 두지는 말아요
僕に無駄な考えをさせないでくれますか
그러다가 우리 멀어지면 안돼요
そうして二人 遠くなったらだめです
날 웃게 만들어 왜 그렇게
僕を笑わせて なぜそう
가만 두지 못하고 간지럽혀
ただでは済まさず くすぐるの
잠시 동안 널 끌어안고만 있을게
しばらくの間 君を抱え込んでおくよ
깜빡 졸아도 모른 척할래
うとうと 寝ぼけても知らんぷりするよ
날 울게 만들어 왜 그렇게
僕を泣かせて なぜそう
가만 두질 못하고 날 괴롭혀
ただでは済まさず 僕を苦しめるの
잠시 동안 널 끌어안고만 있을게
しばらくの間 君を抱え込んでおくよ
깜빡 졸아도 모른 척할래
うとうと 寝ぼけても知らんぷりするよ
깜빡 졸아도 모른 척할래
うとうと 寝ぼけても知らんぷりするよ
네 맘에 들고 싶었던 내 모습 표정도
君に気に入ってほしかった 僕の姿 表情
내가 먼저 물어볼 게 훨씬 많아
僕から聞きたいことが 断然多いよ
봐 널 안고 싶어도
ほら 君を抱きしめたくても
그게 어색해서
それがぎこちなくて
너를 바라보곤 했어
君を見つめたりした
날 웃게 만들어 왜 그렇게
僕を笑わせて なぜそう
가만 두지 못하고 간지럽혀
ただでは済まさず くすぐるの
잠시 동안 널 끌어안고만 있을게
しばらくの間 君を抱え込んでおくよ
깜빡 졸아도 모른 척할래
うとうと 寝ぼけても知らんぷりするよ
날 울게 만들어 왜 그렇게
僕を泣かせて なぜそう
가만 두질 못하고 날 괴롭혀
ただでは済まさず僕を苦しめるの
잠시 동안 널 끌어안고만 있을게
しばらくの間 君を抱え込んでおくよ
깜빡 졸아도 모른 척할래
うとうと 寝ぼけても知らんぷりするよ
잠시라도 이렇게
少しでも こうして