Lullaby [1.0]ユン・ハンソル (Yoon Hansol)

「During The Night 밤사이」ユン・ハンソル(Yoon Hansol 윤한솔)歌詞 和訳

スポンサーリンク

밤사이ばむさい
During The Night
日本語訳「夜のあいだ」

윤한솔ゆんはんそる(Yoon Hansol)

作詞 ユン・ハンソル(Yoon Hansol)
作曲 ユン・ハンソル(Yoon Hansol)
編曲 ヤン・ジャイン(Yang Jain)


저 살랑살랑 부는 바람 따라じょ さるらんさるらん ぶぬん ばらむ たら
そよそよ吹く風に沿って

거닐면 좀 더 가까워질까 우리ごにるみょん じょむ ど がかうぉじるか うり
歩けばもっと近くなるかな ふたり

또 재잘재잘 주고받는 말에と じぇじゃるじぇじゃる じゅごばんぬん まれ
また ぺちゃくちゃ行き交う言葉に

이 마음을 담으면 알아줄까い まうむうる だむうみょん あらじゅるか
この気持ちを込めたらわかってくれるかな

슬그머니 스윽 바라본 작고 조그마한するぐもに すうく ばらぼん じゃっこ じょぐまはん
そっと見つめた小さくて小さな

너의 두 손을 꼭 맞잡은 채のえ どぅ そぬる こく まっちゃぶん ちぇ
君の両手をぎゅっと握ったまま

그냥 이대로 시간이 멈췄으면 해요ぐにゃん いでろ しがに もむちょっすみょん へよ
このまま時間が止まってほしいです

붉게 물든 저녁노을 바라보며ぶくけ むるどぅん じょにょくのうる ばらぼみょ
赤く染まった夕焼けを眺めながら

눈부신 이 들판을ぬんぶしん い どぅるぱんうる
眩しいこの野原を

너와 함께 걸어가고파のわ はむけ ごろがごぱ
君と一緒に歩いて行きたい

소란스럽지 않게 너의 귓가에 사랑한다고そらんすろぶじ あんけ のえ ぐぃっがえ さらんはんだご
騒がしくないように君の耳元で愛してると

말하고 싶은데 이런 내 마음을 너는 모르죠まるはご しぷんで いろん ね まうむうる のぬん もるじょ
言いたいのにこんな僕の気持ちを君は知らないでしょう

낮과 밤 사이 어우러진 하늘なっぐぁ ばむ さい おうろじん はぬる
昼と夜の間 調和する空

함께이기에 더 아름답진 않을까 우리はむけいぎえ ど あるむだぶじん あんぬるか うり
一緒だからもっと美しいんじゃないかな ふたり

저물어 가는 빛을 따라 걷는じょむろ がぬん びっうる たら ごんぬん
暮れゆく光に沿って歩く

이 발길마다 추억을 묻혀본다い ばるぎるまだ ちゅおくうる むっちょぼんだ
この一歩ごとに思い出を埋めてみる

아마도 너는 모를걸あまど のぬん もるるごる
多分君は知らないだろう

수없이 바래왔던 나의 소원을すおぷし ばれわっどん なえ そうぉんうる
数えきれないほど願ってきた僕の願いを

하나하나씩 너와 함께하며はなはなしく のわ はむけはみょ
一つ一つ君と共にしながら

이뤄보고 있다는 걸いるぉぼご いっだぬん ごる
叶えているということを

붉게 물든 저녁노을 바라보며ぶくけ むるどぅん じょにょくのうる ばらぼみょ
赤く染まった夕焼けを眺めながら

눈부신 이 들판을ぬんぶしん い どぅるぱんうる
眩しいこの野原を

너와 함께 걸어가고파のわ はむけ ごろがごぱ
君と一緒に歩いて行きたい

소란스럽지 않게 너의 귓가에 사랑한다고そらんすろぶじ あんけ のえ ぐぃっがえ さらんはんだご
騒がしくないように君の耳元で愛してると

말하고 싶은데 이런 내 마음 너는 알까まるはご しぷんで いろん ね まうむ のぬん あるか
言いたいのにこんな僕の気持ち 君は分かるだろうか

타오르는 저녁노을 바라보던 우리는たおるぬん じょにょくのうる ばらぼどん うりぬん
燃える夕焼けを眺めていたふたりは

또 나만의 그림이 되겠지만と なまね ぐりみ どぇげっじまん
僕だけの絵になると思うけど

오늘보다 더욱 빛날おぬるぼだ どうく びんなる
今日よりもっと輝く

내일의 기적을 품고 그린다ねいれ ぎじょくうる ぷむご ぐりんだ
明日の奇跡を抱いて描く

우리가 머문 밤 사이를うりが もむん ばむ さいるる
ふたりが留まった夜の間を

タイトルとURLをコピーしました