「 깊어지려나 보다 」
River Flows In You
日本語訳「深まるようだ」
윤한솔(Yoon Hansol)
作詞 セボム(Saevom)
作曲 セボム(Saevom)
編曲 パク・ミンジュ(Park Min-Joo)
집으로 돌아오는 밤
家に帰る夜
거리에 하얀 달빛이 스민다
街に白い月明かりがさす
수없이 거닐던 하루
数えきれないほど歩いた一日
변한 건 너 하나인데
違うことは 君 それだけなのに
불쑥 달라진
突然変わった
오래된 풍경들
いつもの風景
잔잔한 바람에 어려온 너의 향기에
穏やかな風に宿る君の香りに
난 물결이 인다
僕は波が立つ
천천히 나도 몰래
ゆっくり僕も知らずに
사뭇 밀려든
どっと押し寄せた
내겐 특별한
僕には特別な
너의 흔한 이야기들
君のありふれた話
살며시 너를 안는 상상을 하다가
そっと君を抱く想像をして
가슴이 벅차올라
胸がいっぱいになって
너의 모든 게 깊어지려나 보다
君のすべてが 深まるようだ
알 수 없는 내 마음이
分からない僕の心が
애태우는 이 순간이
焦がすこの瞬間が
너를 재우고 긴 밤을 지새우다
君を寝かせて 長い夜を明かす
조금씩 알게 됐지
少しずつ分かるようになった
아마 난 너를 사랑할 거라고
多分僕は君を愛すると
살며시 너를 안는 상상을 하다가
そっと君を抱く想像をして
가슴이 벅차올라
胸がいっぱいになって
너의 모든 게 깊어지려나 보다
君のすべてが深まるようだ
어지러운 내 마음이
くらくらする僕の心が
위태로운 이 순간이
危なげなこの瞬間が
너를 재우고 긴 밤을 지새우다
君を寝かせて 長い夜を明かす
조금씩 알게 됐지
少しずつ分かるようになった
내일은 너를 사랑할 거라고
明日は君を愛すると
너의 모든 게 소중해지려나 보다
君のすべてが大事になるようだ
나를 보는 너의 눈이
僕を見る君の目が
닿는 모든 이 순간이
届くすべてのこの瞬間が
너를 꽉 안고 두 눈을 꼭 감아보다
君をぎゅっと抱いて両目をぎゅっと閉じて見る.
비로소 깨달았지
やっと気づいた
난 더없이 너를 사랑
僕はこの上なく君を愛する
사랑한다고
愛してる