「 곁에 곁에 」
On you
日本語訳「そばにそばに」
윤한솔(Yoon Hansol)
作詞 ユン・ハンソル(Yoon Hansol) , セボム(Saevom)
作曲 ユン・ハンソル(Yoon Hansol)
編曲 パク・ミンジュ(Park Min-Joo)
바람이 쌩쌩 불어올 거야
風がびゅうびゅう吹いてくるよ
큰 차들도 쌩쌩 달려갈 거야
大きな車もびゅうびゅう走ってゆくよ
그냥 조금만 이렇게
ただ少しだけこうして
나와 함께 있다 가면 안 될까요
僕と一緒に居たらだめかな
늦은 밤 어둑해진 하늘에
遅い夜 暗くなる空
길을 잃어버리면 어쩌나
道を見失ったらどうすればいい
그냥 조금 더 그렇게
ただもう少しこうやって
편히 쉬다 가면 가면 좋을 텐데
ゆっくり休みながら行けばいいのに
괜찮은 영화도 장르별로 있어요
良さそうな映画もジャンル別にあるよ
냉장고엔 가득 그대 좋아하는 간식거리도
冷蔵庫いっぱいに君が好きなお菓子も
이만큼 있는데 별이 잠든 이 밤을 나눠요
たくさんあるから 星が眠る夜を分かち合おう
어둠이 저물어 들 때까지
暗闇が沈んでいくときまで
밤이 져도 내 곁에 곁에 있어요
夜が明けても君のそばに そばにいるよ
어깨에 기대봐도 좋아요
肩にもたれてもいい
그대 옆에 있으면
君のとなりにいると
더는 어둔 밤이 두렵지 않아요
もう暗い夜なんて怖くないよ
나를 혼자 두지 말아요
僕を置いていかないでね
눈을 뜨면 내 품에 품에 있어줄
目を覚ましても僕の胸の 胸のなかにいて
살며시 잠든 그대 눈가에
そっと眠る君の目元に
입을 맞추고 안아줄게요
キスをして抱きしめるよ
그렇게 할래요 지금처럼 곁에 곁에 있어요
そうして このままそばに そばにいるよ
꽃향기 은은한 캔들도 켜놨어요
花の香りがささやかなキャンドルもつけて
베란다엔 몰래 좋아한다던 그 로제와인도
ベランダにはこっそり 好きだって言ってたロゼワインも
준비해놨는데 별이 잠든 이 밤을 밝혀요
準備しておいたから 星が眠るこの夜を照らそう
어둠이 저물어 갈 때까지
暗闇が明けていくときまで
밤이 져도 내 곁에 곁에 있어요
夜が明けても君のそばに そばにいるよ
어깨에 기대봐도 좋아요
肩にもたれてもいい
그대 옆에 있으면
君のとなりにいると
더는 어둔 밤이 두렵지 않아요
もう暗い夜なんて怖くないよ
나를 혼자 두지 말아요
僕を置いていかないでね
눈을 뜨면 내 품에 품에 있어줄
目を覚ましても僕の胸の 胸のなかにいて
살며시 잠든 그대 눈가에
そっと眠る君の目元に
입을 맞추고 안아줄게요
キスをして抱きしめるよ
그렇게 할래요 지금처럼 내게
そうするよ 今のように君に
하루하루 가까이 가까이 있어줘
いつも近くに 近くにいてよ
그 어디라도 나는 좋아요
そこがどこでも僕はかまわない
뛰는 심장소리에 귀를 기울이며
胸の鼓動に耳を澄ましながら
잠들고 싶어요
眠っていたい
그래 나와 함께 있어요
そう 君と一緒にいるよ
해가 뜨면 꼭 말해 말해 볼래요
日が昇ったらちゃんと ちゃんと伝えよう
햇살을 닮은 맑은 미소를
日差しのような澄んだ笑顔を
매일 보고 싶다고 안고 싶다고
毎日見たいと 抱きしめたいと
날 보며 웃어요 그대에게 가득 나를 줄게요
僕を見て笑う君に 僕の全部をあげるよ