RANDOMイ・ジナ

「Stairs 계단」イ・ジナ(Lee Jin-ah 이진아) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

계단ぎぇだん
Stairs
日本語訳「階段」

이진아いじな(Lee Jin-ah)

作詞 イ・ジナ(Lee Jin-ah)
作曲 イ・ジナ(Lee Jin-ah)
編曲 イ・ジナ(Lee Jin-ah) , Simon Petrén


회색빛으로 보이는 오늘ふぇせくびちゅろ ぼいぬん おぬる
灰色に見える今日

내 앞에 놓여진 가파른 이 순간ね あぺ のよじん がぱるん い すんがん
僕の前に置かれた急なこの瞬間

무사히 한 발자국 내딛는다면むさひ はん ばるじゃぐく ねでぃんぬんだみょん
無事に一歩踏み出せば

그걸로 된 거야ぐごるろ どぇん ごや
それでいいんだよ

계단 한 걸음 한 걸음ぎぇだん はん ごるむ はん ごるむ
階段一歩一歩

한 칸씩 내디뎌볼 거야はん かんしく ねでぃでぃょぼる ごや
一つずつ踏み出してみるよ

빠름보다 천천히ぱるむぼだ ちょんちょに
早さよりゆっくり

지금 이 바람을 느껴じぐむ い ばらむる ぬきょ
今この風を感じてる

멈춰도 괜찮아もむちょど けんちゃな
止まっても大丈夫

내려가도 좋아ねりょがど じょあ
下がってもいいよ

모든 걸 해낼 순 없는 거잖아もどぅん ごる へねる すん おむぬん ごじゃな
すべてをやり遂げることはできないのだから

잘하지 못해도 널 버리지 않아じゃるはじ もってど のる ぼりじ あな
上手じゃなくても君を捨てない

세상이 알아주지 않을 때에도せさんい あらじゅじ あんぬる てえど
世の中が分かってくれない時にも

우린 그대로야うりん ぐでろや
僕たちはそのままだよ

계단 한 걸음 한 걸음ぎぇだん はん ごるむ はん ごるむ
階段一歩一歩

한 칸씩 내디뎌볼 거야はん かんしく ねでぃでぃょぼる ごや
一マスずつ踏み出してみるよ

빠름보다 천천히ぱるむぼだ ちょんちょに
早さよりゆっくり

지금 이 바람을 느껴じぐむ い ばらむる ぬきょ
今この風を感じてる

멈춰도 괜찮아もむちょど けんちゃな
止まっても大丈夫

내려가도 좋아ねりょがど じょあ
下がってもいい

너의 모든 순간のえ もどぅん すんがん
君のすべての瞬間

발자국이 아름다워ばるじゃぐくい あるむだうぉ
足跡が美しい

변해가는 세상에도びょんへがぬん せさんえど
変わっていく世の中にも

변치 않기를びょんち あんきるる
変わらないように

계단 올라가 보는 거야ぎぇだん おるらが ぼぬん ごや
階段を上がってみるんだ

지쳐서 도망가고 싶어도じちょそ どまんがご しぽど
疲れて逃げたくても

너의 마음 한구석のえ まうむ はんぐそく
君の心の片隅

보석 같은 꿈 있다는 걸ぼそく がっとぅん くむ いっだぬん ごる
宝石のような夢があるということを

열어보는 거야よろぼぬん ごや
開けてみるんだよ

놓지 않는 거야のじ あんぬん ごや
離さないんだよ

(조금씩 조금씩 올라じょぐむしく じょぐむしく おるら
少しずつ少しずつ

천천히 걸을까)ちょんちょに ごるるっか
ゆっくり歩こうか

빠름보다 천천히ぱるむぼだ ちょんちょに
早さよりゆっくり

지금 우리 걷는 거야じぐむ うり ごんぬん ごや
今 僕たちが歩いてるんだよ

멈춰 서도 좋아もむちょ そど じょあ
止まってもいい

내려가도 좋아ねりょがど じょあ
下がってもいい

タイトルとURLをコピーしました