Pit a Patユ・スンウ

「Twenty 스무살」ユ・スンウ(YU SEUNGWOO 유승우) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

스무살すむさる
Twenty
日本語訳「二十歳」

유승우ゆすんう(YU SEUNGWOO)

作詞 ユ・スンウ(YU SEUNGWOO)
作曲 ユ・スンウ(YU SEUNGWOO)
編曲 クルム


혼자인 것 같아 나만 이럴 때면ほんじゃいん ごっ がた なまん いろる てみょん
一人だと思う 僕だけこういう時は

왠지 아무 일도 없던 것처럼うぇんじ あむ いるど おぶどん ごっちょろむ
なんだか何事もなかったように

혼자 웃고 떠들썩한 티브이 속에 나를 봐ほんじゃ うっご とどぅるそくはん てぃぶい そげ なるる ぼぁ
一人で笑って騒々しいテレビの中で僕を見て

이젠 나도 알게 된 거야 이 무거운 맘을いじぇん など あるげ どぇん ごや い むごうん まむる
もう僕も気付いたの この重い気持ちを

음악이 좋아서 마냥 하려 했지うまぎ じょあそ まにゃん はりょ へっじ
音楽が好きだから ただやろうと思ったんだ

근데 이 무겔 느낀 그 후부턴ぐんで い むげる ぬきん ぐ ふぶとん
でもこの重みを感じたその後からは

모두 두려워진 거야 지금 내 모습을 봐もどぅ どぅりょうぉじん ごや じぐむ ね もすぶる ぼぁ
みんな怖くなったんだ 今の僕の姿を見て

나는 행복해져야만 해 이해하지 나를なぬん へんぼっけじょやまん へ いへはじ なるる
僕は幸せにならなきゃ 理解する僕を

기댈 곳 하나 없는 이세상에서ぎでる ごっ はな おむぬん いせさんえそ
寄る辺もないこの世で

난 어디에 기대야 할지なん おでぃえ ぎでや はるじ
僕はどこに頼ればいいのか

상처투성이 몸과さんちょとぅそんい もむぐぁ
傷だらけの体と

낯설기만한 이순간なっそるぎまんはん いすんがん
見慣れないこの瞬間

갑갑한 하루가 흐르면 또がっがっぱん はるが ふるみょん と
窮屈な一日が流れるとまた

혼자일 것 같아 모두다 변했어ほんじゃいる ごっ がた もどぅだ びょんへっそ
一人だと思うみんな変わった

예전 내 모습은 추억이 됐지いぇじょん ね もすぶん ちゅおくい どぇっじ
昔の僕の姿は思い出になった

가끔 오늘처럼 힘들 때면 그땔 추억해がくむ おぬるちょろむ ひむどぅる てみょん ぐてる ちゅおくへ
たまに今日みたいに苦しい時はあの時を思い出す

괜찮아 힘을 내 괜찮아 하룰 또 살아가けんちゃな ひむる ね けんちゃな はるる と さらが
大丈夫 力を出して 大丈夫 一日をまた生きてく

기댈 곳 하나 없는 이세상에서ぎでる ごっ はな おむぬん いせさんえそ
当てもないこの世で

난 어디에 기대야 할지なん おでぃえ ぎでや はるじ
僕はどこに頼ればいいのか

상처투성이 몸과さんちょとぅそんい もむぐぁ
傷だらけの体と

낯설기만한 이순간なっそるぎまんはん いすんがん
見慣れないこの瞬間

갑갑한 하루가 흐르면 또がっがっぱん はるが ふるみょん と
窮屈な一日が流れるとまた

혼자일 것 같아 모두다 변했어ほんじゃいる ごっ がた もどぅだ びょんへっそ
一人だと思うみんな変わった

예전 내 모습은 추억이 됐지いぇじょん ね もすぶん ちゅおくい どぇっじ
昔の僕の姿は思い出になった

가끔 오늘처럼 힘들 때면 그땔 추억해がくむ おぬるちょろむ ひむどぅる てみょん ぐてる ちゅおくへ
たまに今日みたいに苦しい時はあの時を思い出す

괜찮아 힘을 내 괜찮아 하룰 또 살아가けんちゃな ひむる ね けんちゃな はるる と さらが
大丈夫 力を出して 大丈夫 一日をまた生きてく

이젠 혼자 있어도 좋아 그렇게 흘러가いじぇん ほんじゃ いっそど じょあ ぐろっけ ふるろが
もう一人でいてもいい そう流れていく

タイトルとURLをコピーしました