「 스무살 」
Twenty
日本語訳「二十歳」
유승우(YU SEUNGWOO)
作詞 ユ・スンウ(YU SEUNGWOO)
作曲 ユ・スンウ(YU SEUNGWOO)
編曲 クルム
혼자인 것 같아 나만 이럴 때면
一人だと思う 僕だけこういう時は
왠지 아무 일도 없던 것처럼
なんだか何事もなかったように
혼자 웃고 떠들썩한 티브이 속에 나를 봐
一人で笑って騒々しいテレビの中で僕を見て
이젠 나도 알게 된 거야 이 무거운 맘을
もう僕も気付いたの この重い気持ちを
음악이 좋아서 마냥 하려 했지
音楽が好きだから ただやろうと思ったんだ
근데 이 무겔 느낀 그 후부턴
でもこの重みを感じたその後からは
모두 두려워진 거야 지금 내 모습을 봐
みんな怖くなったんだ 今の僕の姿を見て
나는 행복해져야만 해 이해하지 나를
僕は幸せにならなきゃ 理解する僕を
기댈 곳 하나 없는 이세상에서
寄る辺もないこの世で
난 어디에 기대야 할지
僕はどこに頼ればいいのか
상처투성이 몸과
傷だらけの体と
낯설기만한 이순간
見慣れないこの瞬間
갑갑한 하루가 흐르면 또
窮屈な一日が流れるとまた
혼자일 것 같아 모두다 변했어
一人だと思うみんな変わった
예전 내 모습은 추억이 됐지
昔の僕の姿は思い出になった
가끔 오늘처럼 힘들 때면 그땔 추억해
たまに今日みたいに苦しい時はあの時を思い出す
괜찮아 힘을 내 괜찮아 하룰 또 살아가
大丈夫 力を出して 大丈夫 一日をまた生きてく
기댈 곳 하나 없는 이세상에서
当てもないこの世で
난 어디에 기대야 할지
僕はどこに頼ればいいのか
상처투성이 몸과
傷だらけの体と
낯설기만한 이순간
見慣れないこの瞬間
갑갑한 하루가 흐르면 또
窮屈な一日が流れるとまた
혼자일 것 같아 모두다 변했어
一人だと思うみんな変わった
예전 내 모습은 추억이 됐지
昔の僕の姿は思い出になった
가끔 오늘처럼 힘들 때면 그땔 추억해
たまに今日みたいに苦しい時はあの時を思い出す
괜찮아 힘을 내 괜찮아 하룰 또 살아가
大丈夫 力を出して 大丈夫 一日をまた生きてく
이젠 혼자 있어도 좋아 그렇게 흘러가
もう一人でいてもいい そう流れていく