HANROROThe last stop of our pain

「The last stop of our pain 정류장」ハンロロ(HANRORO 한로로) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

정류장じょんにゅじゃん
The last stop of our pain
日本語訳「停留場」

한로로ハンロロ(HANRORO)

作詞 ハンロロ(HANRORO)
作曲 ハンロロ(HANRORO)
編曲 イセ(Jesse)


난 모든 걸 멈춰 세울래なん もどぅん ごる もむちぅぉ せうるれ
私はすべてを止める

나의 절망과 소망까지도なえ じょるまんぐぁ そまんかじど
私の絶望と望みまでも

또 다른 내가 찾아올 때と だるん ねが ちゃじゃおる て
また別の私が来る時

편히 쉬었다 갈 수 있도록ぴょに すぃおっだ がる す いっどろく
ゆっくり休んで行けるように

세모난 바퀴도せもなん ばくぃど
三角形の車輪も

나사 빠진 핸들도なさ ぱじん へんどぅるど
ねじの抜けたハンドルも

깜빡이는 신호등도かむぱくいぬん しのどぅんど
点滅する信号も

결국 모두 살아있네ぎょるぐく もどぅ さらいんね
結局みんな生きているね

차가웠던 여름도ちゃがうぉっどん よるむど
冷たかった夏も

울어버린 가을도うろぼりん がうるど
泣いてしまった秋も

남기지 못해 멍든 겨울을 난なむぎじ もって もんどぅん ぎょうるる なん
残せなくてあざになった冬を私は

안을래요あぬるれよ
抱きしめます

맞이하는 사랑 없어도まっいはぬん さらん おぷそど
迎える愛がなくても

텅 빈 이곳은 따뜻하네요とん びん いごすん たとぅっはねよ
がらんとしたここは暖かい

아무도 서지 않는あむど そじ あんぬん
誰も立たない

그 누구도 모르는ぐ ぬぐど もるぬん
誰も知らない

짙은 향기를 담은じっうん ひゃんぎるる だむん
濃い香りを込めた

코끝이 시려 올 때こくち しりょ おる て
鼻先が冷える時

그럴 때 마침 일어설래요ぐろる て まちむ いろそるれよ
そんな時にちょうど立ち上がります

난 많은 걸 두고 떠날래なん まぬん ごる どぅご となるれ
私は多くを置いて立ち去ろう

너의 사랑과 미움까지도のえ さらんぐぁ みうむかじど
あなたの愛と憎しみまでも

꼭 우리가 다시 만날 때こく うりが だし まんなる て
必ず二人がまた会う時

너를 온전히 품을 수 있도록のるる おんじょんひ ぷむる す いっどろく
あなたを完全に抱くことができるよう

그리움이라는ぐりうみらぬん
恋しさという

감정 아래 묻었던がむじょん あれ むっおっどん
感情の下に埋めた

후회들은 모두ふふぇどぅるん もどぅ
後悔はすべて

바람결에 사라져 버리고ばらむぎょるえ さらじょ ぼりご
風の中に消えてしまって

부어오른 마음을ぼおるん まうむる
浮腫んだ心を

그냥 둘 수가 없어ぐにゃん どぅる すが おぷそ
ただではおけない

말없이 걷던 하얀 길 위의 날まろぷし ごっどん はやん ぎる うぃえ なる
黙って歩いた白い道の上の日

안을래요あぬるれよ
抱きしめます

맞이하는 사랑 없어도まっいはぬん さらん おぷそど
迎える愛がなくても

텅 빈 이곳은 따뜻하네요とん びん いごすん たとぅっはねよ
がらんとしたここは暖かい

아무도 서지 않는あむど そじ あんぬん
誰も立たない

그 누구도 모르는ぐ ぬぐど もるぬん
誰も知らない

짙은 향기를 담은じっうん ひゃんぎるる だむん
濃い香りを込めた

코끝이 시려 올 때こくち しりょ おる て
鼻先が冷える時

그럴 때 마침 일어설래요ぐろる て まちむ いろそるれよ
そんな時にちょうど立ち上がります

내 안의 모든 게 다 녹아내릴 때ね あね もどぅん げ だ のくあねりる て
私の中のすべてが溶ける時

보이지 않던 게 하나 둘 피어날 때ぼいじ あんとん げ はな どぅる ぴおなる て
見えなかったものが一つ二つ咲く時

피어난 입김이 외롭지 않을 때ぴおなん いぶぎむい うぇろぷち あんぬる て
咲いた息が寂しくない時

그럴 때 마침 일어설래요ぐろる て まちむ いろそるれよ
そんな時にちょうど立ち上がります

タイトルとURLをコピーしました