「 Mystery Girl (Remastering Ver.) 」
日本語訳「ミステリーガール」
치즈(CHEEZE)
作詞 Dalchong , Molo
作曲 Cloud , Dalchong
編曲 Cloud
There is not clue
手がかりがない
You got trapped like flu
君は捕らわれた インフルエンザのように
I sneak don’t speak
私はささやく
I’m behind with you
私はついていく
so 쉿
だから
When I sneak
忍び寄るとき
You got trapped like flu
君は捕らわれた インフルエンザのように
There is not clue
手がかりはありません
There is not clue
手がかりはありません
You got trapped like flu
君は捕らわれた インフルエンザのように
콜록이는 머리는 또
コロックは 髪はまた
Cloak with you
マントも一緒に
Columbo Gadget Sherlock
コロンボ ガジェットシャーロック
Holmes 도
ホームズも
반전의 반전만 계속 되풀이 할 난제
反戦の反転を繰り返す難題
Who is she
彼女は誰
Too easy to leave
離れるのは簡単
일상은 어김없이 네 생각을 하지
日常は間違いなく君のことを考える
피할 수없이 얼큰히 취한거리
避けられず酔う街
비틀비틀 대는 꼴이 이미
よろめく姿がもう
밤은 갔지만
夜は去ったけど
저기 온전히 걷는 걸음걸이
あの場所をしっかりと歩く足取り
도도한 고도의 기품이 가득 차
図々しい高度な気品に溢れ
거품같은 안개가 자욱한
泡のような霧が立ち込めた
이 새벽의 날 목 메이게 해
この夜明けの日にのどを詰まらせる
Like suspense movie
サスペンス映画みたいな
You’re unusual suspect tome
君は珍しい容疑者
nota Soze
ノタ ソゼ
절뚝이지 않는
途切れない
반전 있는 범인
どんでんがえしの犯人
Come closer and tell me
近くに来て教えてよ
왜 너와 함께 아침이 오는지
なぜ君と一緒に朝が来るのか
She is difficult to us
彼女は厄介だ
끝 인사도 없이 사라지는 그녀는
締めの挨拶もなく消える彼女は
비밀에 갇혀 사는 듯 어지러워 보여
秘密に閉じこめられているようにくらくらしてる
그래서 더 좋아져
だからもっと良くなる
I will always be by your side
いつも君の傍にいる
Back to the night
夜に戻る
기억 못할 얼굴 이 취기도
覚えられない顔 この酔いも
사라져버리게
消えてしまうように
But now I want some
でも今は何かを求めてる
One to take me out
私を連れ出すためのもの
아무도 관심 없는 것 같아
誰も関心がないみたいだ
You really do not know
君は本当に知らないんだね
You are a Mystery girl
君はミステリーガール
I wonder why
なぜだろう
You are a Mystery girl
君はミステリーガール
I don’t know why
なぜかわからない
Step by step through the night
夜を越えて一歩ずつ
거리 가득한 밤 사이 향기가
街いっぱいの夜の間に香りが
어지럽히는 어제와는 다른
散らかす昨日とは違う
오늘 하루 일자의 물음표에
今日一日付けのハテナに
또 의문을 표해
また疑問を表して
그렇게 의미 없는 내일 같은
そうやって意味のない明日のような
이름 모를 너를 위해 새 매일 밤을
名も知らない君のために新しい毎晩を
I feel like dizzy
めまいがする
yeah I seem like crazy
そう 私は気が狂ってる
But I’m not a mateur
でも私は素人じゃない
I aim at you
私は君を目指す
She is difficult to us
彼女は厄介だ
끝 인사도 없이 사라지는 그녀는
締めの挨拶もなく消える彼女は
비밀에 갇혀사는 듯 어지러워 보여
秘密に閉じこめられているようにくらくらしてる
그래서 더 좋아져
だからもっと良くなる
I will always be by your side
いつも君の傍にいる
Back to the night
夜に戻る
기억 못할 얼굴 이 취기도
覚えられない顔 この酔いも
사라져버리게
消えてしまうように
But now I want some
でも今は何かを求めてる
one to take me out
私を連れ出すためのもの
아무도 관심 없는 것 같아
誰も関心がないみたいだ
You really do not know
君は本当に知らないんだね
You are a Mystery girl
君はミステリーガール
There is not clue
手がかりがない
I got trapped like flu
君は捕らわれた インフルエンザのように
I wonder why
なぜだろう
Just sneak I can’t speak
話せないからささやく
She behind with me
彼女は私と一緒に後ろにいた
You are a Mystery girl
君はミステリーガール
Who When Where What
誰がいつどこで何を
How Why is She
彼女はなぜ どうやって
I don’t know why
それは分からない
I got trapped like flu
君は捕らわれた インフルエンザのように
There is not clue
手がかりがない