「 안녕은 언제나 어려워 」
Hard to say goodbye
日本語訳「さよならはいつも難しい」
최정윤(Choi Jungyoon)
作詞 作曲 チェ・ジョンユン(Choi Jungyoon) , WONJUN
編曲 WONJUN
시작할 때는ᅠ마냥 웃음만 나, 좋았지
始まる時はᅠただ笑いが出る 良かった
끝이란 우리에게 없는 일이라 믿었지
終わりは二人にないことだと信じたの
헤어지는 일을 자연스레ᅠ받아들이려 해도ᅠ난
別れることを自然にᅠ受け入れようとしてもᅠ私は
자꾸ᅠ슬퍼만 가ᅠ
何度も ᅠ悲しくなる ᅠ
너의ᅠ두 눈을ᅠ마주칠 수가ᅠ없었어
あなたの両目をᅠ合わせられなかった
눈물은 보이지ᅠ않기로 해
涙は見えない ᅠしないことにして
우리 절대 울지는ᅠ않기로 해
二人 絶対に泣くことはᅠしないことにしよう
서로의 마음에 서로가 남았다면
お互いの心に お互いが残ったなら
우리 그렇게 안녕을ᅠ하기로 해
二人そうやってさよならを ᅠすることにしよう
기억해 우리 처음 만나 어리숙한 모습들
覚えてるよ二人初めて会った幼い姿
어느덧 이제 담담하게 안녕을 말하려는 우리
いつの間にか淡々とさよならを言おうとする二人
헤어지는 일을 자연스레ᅠ받아들이려 해도ᅠ난
別れることを自然にᅠ受け入れようとしてもᅠ私は
자꾸ᅠ슬퍼만 가ᅠ
何度も ᅠ悲しくなる ᅠ
너의ᅠ두 손을ᅠ놓아줄 수가ᅠ없었어
あなたの両手をᅠ放してあげられなかった
눈물은 보이지ᅠ않기로 해
涙は見えない ᅠしないことにして
우리 절대 울지는ᅠ않기로 해
二人 絶対に泣くことはᅠしないことにしよう
서로의 마음에 서로가 남았다면
お互いの心に お互いが残ったなら
우리 그렇게 안녕을 하기로 해
二人 そうやって挨拶することにしよう
시간이 지나도ᅠ떠돌아다닐 거야
時間が経っても ᅠ さすらい回るだろう
우리의 잔상들은 여기 그대로 남아
二人の残像はここにそのまま残る
그 자리에ᅠ있을 테니까
その場にᅠいるから
눈물 흘리지ᅠ않기로 해
涙流さないことにして
더 이상 아쉬움은ᅠ없기로 해
これ以上心残りはᅠないことにして
서로의 마음에 서로가 남았다면
お互いの心に お互いが残ったなら
그걸로ᅠ충분한 거ᅠ잘 알잖아
それでᅠ十分なこと ᅠよく知ってるでしょ
우리 손을 더 높이ᅠ흔들기로 해
二人の手をもっと高く ᅠ振ることにして
더 빛나는 내일에ᅠ만나기로 해
もっと輝く明日に ᅠ 会うことにして
서로의 날들에 서로가 남았다면
お互いの日々に お互いが残ったなら
우린 그렇게 안녕을ᅠ하기로 해
二人はそうやってさよならを ᅠすることにしよう