「 환상 」
Fantasy
日本語訳「幻想(ファンタジー)」
となりのMr.パーフェクト OST Part.6
韓国ドラマ「となりのMr.パーフェクト」
アン・ダウン(AN DA EUN)
作詞 Yuki , パク・ソル
作曲 Yuki , チョン・ソリ , パク・ソル
編曲 Yuki , チョン・ソリ
빛바랜 기억 속 우리
色あせた 記憶の中の二人
어린 시절 함께 나눈 추억들
子供の頃 一緒に過ごした思い出
눈 앞에 나타난 너를
目の前に現れたあなた
믿을 수가 없어 꿈은 아닐까
信じられない 夢じゃないのかな
(It Feels like a dream to me)
夢みたいに感じた
사실 많이 그리웠어
実は すごく懐かしかった
네 빈자린
私の空白は
나만의 작은
私だけの小さな
환상일진 몰라도
幻想かもしれないけど
보정된
補正された
사진보다 화려하게
写真よりも美しく
철 없던 그때 그 시절
幼かった あの時 あの頃
아름다웠던 순간
美しかった瞬間
고운 글씨로 새겨진 우리 이야기
綺麗な文字で刻まれた 二人の物語
익숙해 너의 그 향기
慣れたあなたの その香り
언제나 찾을 수 있지
いつでも見つけられる
오직 나만 알 수 있지
ただ 私だけに分かる
거짓말 같아 모든 게 다
嘘みたい すべてのことが
우리 추억은 마치
二人の思い出はまるで
나만의
私だけの
작은 환상일진 몰라도
小さな幻想かもしれないけど
보정된
補正された
사진보다 화려하게
写真よりも美しく
철 없던 그때 그 시절
幼かった あの時 あの頃
아름다웠던 순간
美しかった瞬間
고운 글씨로 새겨진 우리 이야긴
綺麗な文字で刻まれた 二人の物語は
고장난 시계바늘이
壊れた時計の針が
같은 자리를 맴돌 듯
同じ場所ををぐるぐる回るように
떠난 시간에 갇혀 난
過ぎた時間に捕らわれて 私は
너를 불러
あなたを呼んでいる
너와 그리는 세상은
あなたと思い描く世界は
영원히 멈추지 않을텐데
永遠に止まらないでしょう
나만의
私だけの
작은 환상일진 몰라도
小さな幻想かもしれないけど
보정된
補正された
사진보다 화려하게
写真よりも美しく
철 없던 그때 그 시절
幼かった あの時 あの頃
아름다웠던 순간
美しかった瞬間
고운 글씨로 새겨진 우리 이야긴
綺麗な文字で刻まれた 二人の物語は
네가 다시 들어온 세상
あなたがまた やってきた世界
모든 상상은 현실이 될거야
すべての想像は 現実になるの
나의 많은 페이지 속에
私のたくさんのページの中に
다시 쓰여질 우리 이야긴,
また描かれる 二人の物語は
It’s one & only
かけがえないもの
I just imagine
私はただ 想像するの