12 Languagesbongjeingan

「Kkubureong Granny 꾸부렁 할머니」縫製人間(ボンジェインガン)(bongjeingan 봉제인간) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

꾸부렁 할머니くぶろん はるもに
Kkubureong Granny
日本語訳「くねくねばあさん」

봉제인간ボンジェインガン(bongjeingan)

作詞 作曲 編曲

縫製人間(ボンジェインガン)(bongjeingan)


꾸부렁, 꾸부렁くぶろん  くぶろん
くねくね くねくね

할머니가 말씀하시네はるもにが まるすむはしね
おばあちゃんが言う

너 맨날 꾸부정, 꾸부정の めんなる くぶじょん  くぶじょん
お前はいつも ぺこぺこ

그러고 다니지 말라고ぐろご だにじ まるらご
そうやって過ごすなって

야 잠깐 뭐라도, 뭐라도や じゃむかん むぉらど  むぉらど
ちょっと待って 何か 何か

그 허리에 뭐 좀 받칠래?ぐ ほりえ むぉ じょむ ばっちるれ  
その腰に何か支えないのか

아니 그 너라도, 너라도あに ぐ のらど  のらど
いや その 君でも 君でも

허리 좀 쭉 펴고 살라고ほり じょむ ちゅく ぴょご さるらご
腰を伸ばして生きろって

손이 말을 안 들어そんい まるる あん どぅろ
手が言うことを聞かない

목이 잘 안 돌아가もくい じゃる あん どらが
喉がよく回らない

두 다리는 저릿저릿해どぅ だりぬん じょりっじょりっへ
両足はしびれる

말 좀 들을걸まる じょむ どぅるるごる
言うことを聞けばよかった

꾸부렁, 꾸부렁くぶろん  くぶろん
くねくね くねくね

할머니가 말씀하셨네はるもにが まるすむはしょんね
おばあちゃんが言った

너 맨날 꾸부정, 꾸부정の めんなる くぶじょん  くぶじょん
お前はいつも ぺこぺこ

그러고 다니지 말라고ぐろご だにじ まるらご
そうやって過ごすなって

タイトルとURLをコピーしました