「 그대만 있다면 」
If I have you only
日本語訳「君さえいれば」
너드커넥션(Nerd Connection)
作詞 カン・ヒョンミン
作曲 カン・ヒョンミン
編曲 チョン・スミン
날 사랑해서 떠난다며
愛しているから 離れるんだって
눈물짓던 그대의 말을 믿을 수 없죠
涙を流した君の言葉が 信じられません
하지만 나의 전부였던
でも 僕の全部だった
그대가 힘들어하기에 잡을 수 없었죠
君が苦しんでいるから 引きとめられず
온통 너와의 기억뿐인
全てが君との記憶しかない
나를 위해서였다면
僕のためだったならば
조금씩 무너져가는 날
少しずつ崩れていく僕の
날 위한다면
僕のためならば
이대로 내 곁에 있어야 해요
このまま 僕のそばにいてくれなきゃ
나를 떠나면 안 돼요
僕から離れないで
세상의 모든 걸 잃어도 괜찮아요
世界のすべてを失っても大丈夫です
그대만 있다면 그대만 있다면
君さえいれば 君さえいれば
함께 웃던 시간들을
一緒に笑った時間を
함께했던 약속들을
一緒にした約束を
지금 또 영원히 기억하겠어요
永遠に覚えているでしょう
다시 한번 생각해요
もう一度考えてよ
무엇이 날 위한 건지
何が僕のためなのか
그대는 알고 있어요
君は分かってる
영원히 내 곁을 지켜주세요
永遠に僕のそばで守って下さい
나를 떠나지 말아요
僕から離れないで
세상의 모든 걸 잃어도 난 좋아요
世界のすべてを失っても 僕は構わない
그대만 있다면 그대만 있다면
君さえいれば 君さえいれば
온통 그대의 생각뿐인
すべてが君への想いしかない
나를 위해서였다면
僕のためだったならば
초라하게 쓰러지는 날
みすぼらしく倒れる僕の
날 위한다면
僕のためならば
이대로 내 곁에 있어야 해요
このまま 僕のそばにいてくれなきゃ
나를 떠나면 안 돼요
僕から離れないで
세상의 모든 걸 잃어도 괜찮아요
世界のすべてを失っても大丈夫
그대만 있다면 그대만 있다면
君さえいれば 君さえいれば
영원히 내 곁을 지켜주세요
永遠に僕のそばで守って下さい
나를 떠나지 말아요
僕から離れないで
세상의 모든 걸 잃어도 난 좋아요
世界のすべてを失っても 僕は構わない
그대만 있다면 그대만 있다면
君さえいれば 君さえいれば