Don't be afraid to fallHANRORO

「Don’t be afraid to fall 비틀비틀 짝짜꿍」ハンロロ(HANRORO 한로로) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

비틀비틀 짝짜꿍びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
Don’t be afraid to fall
日本語訳「転ぶことを恐れないで」

한로로ハンロロ(HANRORO)

作詞 ハンロロ(HANRORO)
作曲 ハンロロ(HANRORO)
編曲 イセ(Jesse)


빙글빙글 돌아가는 세상 속에서びんぐるびんぐる どらがぬん せさん そげそ
くるくる回る世の中で

우린 좀처럼 중심을 잡을 수 없고うりん じょむちょろむ じゅんしむる じゃぶる す おぷこ
二人はなかなかバランスが取れなくて

어지러운 생각들에 잡힌 이유는おじろうん せんがくどぅるえ じゃぴん いゆぬん
目まぐるしい考えにとらわれた理由は

매일 바삐 돌아가는 지구 탓일 거야めいる ばぴ どらがぬん じぐ たっいる ごや
毎日忙しく回る地球のせいだと思う

나는 한강 위 음악처럼 자유롭고なぬん はんがん うぃ うまくちょろむ じゃゆろぶご
私は漢江の上の音楽のように自由で

싶지만 네모난 칸에 갇혀있다는 걸しぷじまん ねもなん かんえ がっちょいっだぬん ごる
けど四角い空間に 閉じ込められているということ

지금 어딜 가야 하는지 알면서도じぐむ おでぃる がや はぬんじ あるみょんそど
今どこに行けばいいか分かってても

가끔 모른 척하고 싶은 날들이 있지がくむ もるん ちょくはご しぷん なるどぅり いっじ
たまに知らないふりしたい日がある

어른이지만 어른스럽다는 말은 아직 어색해요おるんいじまん おるんすろぶだぬん まるん あじく おせっけよ
大人だけど大人っぽいという言葉はまだぎこちない

우우우 우우우우ううう うううう

비틀거리다 깨지는 두려움은びとぅるごりだ けじぬん どぅりょうむん
よろめきながら壊れる恐怖は

언젠간 설렘으로 바뀔 거란 걸 난 알아おんじぇんがん そるれむうろ ばくぃる ごらん ごる なん あら
いつかはときめきに変わるということを 私は知ってる

이마 위 상처는 청춘의 징표いま うぃ さんちょぬん ちょんちゅね じんぴょ
額の上の傷は青春の証

우리는 서로의 좋은 반창고うりぬん そろえ じょうん ばんちゃんご
二人はお互いの良い絆創膏

상처투성이의 손을 맞잡고さんちょとぅそんいうぃ そぬる まっじゃぷこ
傷だらけの手を取り合って

다시 비틀비틀 짝짜꿍だし びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
またよろよろ ぱちぱち

비틀비틀 짝짜꿍びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
よろよろ ぱちぱち

눈을 떠도 보이지 않는 길이 무섭대도ぬぬる とど ぼいじ あんぬん ぎり むそぶでど
目を開けても見えない道が怖くても

시간은 우릴 기다려 주지 않지しがぬん うりる ぎだりょ じゅじ あち
時間は二人を待ってくれない

자신 없는 너의 걸음에 힘이 돼주고픈じゃしん おむぬん のえ ごるめ ひみ どぇじゅごぷん
自信のないあなたの歩みに力になってあげたい

내 마음을 넌 이미 알고 있는지ね まうむる のん いみ あるご いんぬんじ
私の心をあなたはもう分かっているのか

사랑스러운 눈가에 맺힌 눈물 부끄러워 마요さらんすろうん ぬんがえ めっひん ぬんむる ぶくろうぉ まよ
愛しい目元に宿る涙 恥ずかしがらないで

우우우 우우우우ううう うううう

얼룩진 베개 위로 가득한 한숨おるるくじん べげ うぃろ がどぅかん はんすむ
染み込んだ枕の上にいっぱいのため息

언젠가 예쁜 꽃을 피울 거란 걸 난 알아おんじぇんが いぇぷん こっうる ぴうる ごらん ごる なん あら
いつかきれいな花を咲かせることを私は知っている

이마 위 상처는 청춘의 징표いま うぃ さんちょぬん ちょんちゅね じんぴょ
額の上の傷は青春の証

우리는 서로의 좋은 반창고うりぬん そろえ じょうん ばんちゃんご
二人はお互いの良い絆創膏

상처투성이의 손을 맞잡고さんちょとぅそんいうぃ そぬる まっじゃぷこ
傷だらけの手を取り合って

다시 비틀비틀 짝짜꿍だし びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
またよろよろ ぱちぱち

비틀비틀 짝짜꿍びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
よろよろ ぱちぱち

비틀비틀 빙글빙글びとぅるびとぅる びんぐるびんぐる
よろよろ ぐるぐる

비틀비틀 빙글빙글びとぅるびとぅる びんぐるびんぐる
よろよろ ぐるぐる

비틀비틀 빙글빙글びとぅるびとぅる びんぐるびんぐる
よろよろ ぐるぐる

또 다시 비틀비틀 짝짜꿍と だし びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
またよろよろ ぱちぱち

비틀비틀 짝짜꿍びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
よろよろ ぱちぱち

웃음을 잊지 않도록うすむる いっじ あんとろく
笑いを忘れないように

우리를 잊지 않도록うりるる いっじ あんとろく
二人を忘れないように

우리를 잃지 않도록うりるる いるじ あんとろく
二人を失わないように

다시 비틀비틀 짝짜꿍だし びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
またよろよろ ぱちぱち

비틀비틀 짝짜꿍びとぅるびとぅる ちゃくちゃくん
よろよろ ぱちぱち

タイトルとURLをコピーしました