Night OffThe Last Night

「Sleep 잠」ナイトオフ(Night Off 나이트오프) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

ちゃむ
Sleep
日本語訳「ねむり」

나이트오프ないとぅおぷ(Night Off)

作詞 eAeon
作曲 イ・ヌンリョン(Lee Neung-Ryong) , eAeon
編曲 イ・ヌンリョン(Lee Neung-Ryong) , eAeon


점점 좁아지던 골목의 막힌 끝에 서서じょむじょむ じょぶあじどん ごるもげ まくひん くて そそ
だんだん細くなる路地の混んだ先に立ち

외투 위의 먼지를 털다 웃었어うぇとぅ うぃえ もんじるる とるだ うっそっそ
コートのほこりをはたいて笑った

벽에 기대어 앉으며 짐을 내려놓으니びょくえ ぎでお あんじゅみょ じむる ねりょのうに
壁にもたれて荷物を下ろしたら

한 줌의 희망이 그토록 무거웠구나はん じゅむうぃ ふぃまんい ぐとろく むごうぉっぐな
一握りの希望があれほど重かったんだ

탓할 무언가를 애써 떠올려봐도たっはる むおんがるる えそ とおるりょぼぁど
責める何かを思い浮かべてみても

오직 나만의 어리석음 뿐이었네おじく なまね おりそくうむ ぷんいおんね
ただ僕の愚かさだけだった

나 조금 누우면 안 될까な じょぐむ ぬうみょん あん どぇるか
少し横になったらだめかな

잠깐 잠들면 안 될까じゃむかん じゃむどぅるみょん あん どぇるか
ちょっと寝ちゃだめかな

날도 저무는데なるど じょむぬんで
日も暮れるのに

아무도 없는데あむど おむぬんで
誰もいないのに

나 조금 누우면 안 될까な じょぐむ ぬうみょん あん どぇるか
少し横になったらだめかな

이대로 잠들면 안 될까いでろ じゃむどぅるみょん あん どぇるか
このまま寝ちゃだめかな

따뜻한 꿈속에서たっとぅたん くむそげそ
暖かい夢の中で

조금 쉬고 올 거야じょぐむ すぃご おる ごや
少し休んでくるよ

많은 게 달라지고 변하고 시들어 가고まぬん げ だるらじご びょんはご しどぅろ がご
多くのことが違って 変わって 枯れていって

애써 감춰온 나의 지친 마음도えそ がむちょおん なえ じちん まうむど
頑張って隠してきた僕の疲れた心も

더는 필요 없을 자존심을 내려놓으니どぬん ぴりょ おぷする じゃじょんしむる ねりょのうに
これ以上必要ないプライドを手放すから

이젠 나 자신을 가엾어해도 되겠지いじぇん な じゃしんうる がよぼへど どぇげっじ
もう自分自身を哀れんでもいいよね

탓할 무언가를 애써 떠올려봐도たっはる むおんがるる えそ とおるりょぼぁど
責める何かを思い浮かべてみても

오직 나만의 어리석음 뿐이었네おじく なまね おりそくうむ ぷんいおんね
ただ僕だけの愚かさだけだったね

나 조금 누우면 안 될까な じょぐむ ぬうみょん あん どぇるか
僕 少し横になったらだめかな

잠깐 잠들면 안 될까じゃむかん じゃむどぅるみょん あん どぇるか
ちょっと寝ちゃだめかな

날도 저무는데なるど じょむぬんで
日も暮れるのに

아무도 없는데あむど おむぬんで
誰もいないのに

나 조금 누우면 안 될까な じょぐむ ぬうみょん あん どぇるか
僕 少し横になったらだめかな

이대로 잠들면 안 될까いでろ じゃむどぅるみょん あん どぇるか
このまま寝ちゃだめかな

따뜻한 꿈속에서たっとぅたん くむそげそ
暖かい夢の中で

못다한 악수와 건배를 나누며もっだはん あくすわ ごんべるる なぬみょ
できなかった握手と乾杯を交わしながら

이제 와 뭘 어쩌겠냐고 웃으며 웃으며いじぇ わ むぉる おちょげんにゃご うすみょ うすみょ
今さらどうしようって笑いながら

모두 보고 싶다もどぅ ぼご しぷだ
すべて見ていたい

나 조금 누우면 안 될까な じょぐむ ぬうみょん あん どぇるか
僕 少し横になったらだめかな

잠깐 잠들면 안 될까じゃむかん じゃむどぅるみょん あん どぇるか
ちょっと寝ちゃだめかな

날도 저무는데なるど じょむぬんで
日も暮れるのに

아무도 없는데あむど おむぬんで
誰もいないのに

나 조금 누우면 안 될까な じょぐむ ぬうみょん あん どぇるか
僕 少し横になったらだめかな

이대로 잠들면 안 될까いでろ じゃむどぅるみょん あん どぇるか
このまま寝ちゃだめかな

따뜻한 꿈속에서たっとぅたん くむそげそ
暖かい夢の中で

조금 쉬고 올 거야じょぐむ すぃご おる ごや
少し休んでくるよ

タイトルとURLをコピーしました