ZEROBASEONEマイ・ユース OST

「To Our Youth 첫행복」マイ・ユース(My Youth 마이 유스) キム・テレ(ZEROBASEONE) OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

첫행복ちょっへんぼく
To Our Youth
日本語訳「初幸福」
マイ・ユース OST Part.3

韓国ドラマ「マイ・ユース」
キム・テレ(ZEROBASEONE)


作詞 イ・チフン
作曲 パク・ソンイル
編曲 アンクル・サム


기억해きおけ
覚えていて

항상 거기 있을게はんさん こぎ いっするげ
いつもそこにいるよ

어둔 밤おどぅん ぱむ
暗い夜

저 달의 뒤편처럼ちょ たれ とぃぴょんちょろむ
あの月の裏側のように

시간에 가려しがね かりょ
時間に隠され

이따금 잊혀진대도いったぐむ いてぃょじんでど
時々忘れられても

단 한 점 사라질 우린 없어たん はん ちょむ さらじる うりん おぷそ
一つも消えることのない二人

그날에くなれ
あの日に

우리가 새겨 놓은 건うりが せぎょ のうん こん
二人が刻んだものは

말하자면 꼭 햇살 같아서まらじゃみょん こく へさる かたそ
言うならまるで陽射しのようで

그 어디든 또 언제든く おでぃどぅん と おんじぇどぅん
どこでも いつでも

눈부시게ぬんぶしげ
まぶしく

어둔 밤을 지우며おどぅん ぱむる ちうみょ
暗い夜を消し去り

참 따뜻하게ちゃむ たとぅたげ
とても温かく

비춰 줄 거야 우릴ぴちょ ちゅる こや うりる
二人を照らしてくれるだろう

말했지まれっち
言ったよね

첫 행복이었다고ちょっ へんぼぎおったご
初めての幸せだったと

그 말의 의미는 너만 알 거야く まれ うぃみぬん のまん ある こや
その言葉の意味は君だけが知っている

언제나 너는おんじぇな のぬん
いつだって君は

나에게 지금이었고なえげ ちぐみおこ
僕にとって今であり

우린 곧 영원의 동의어인걸うりん こっ よんうぉね とんえおいんごる
二人はすぐに永遠の同義語になるんだ

그날에くなれ
あの日に

우리가 새겨 놓은 건うりが せぎょ のうん こん
二人が刻んだものは

말하자면 꼭 햇살 같아서まらじゃみょん こく へさる かたそ
言うならまるで陽射しのようで

그 어디든 또 언제든く おでぃどぅん と おんじぇどぅん
どこでも いつでも

눈부시게ぬんぶしげ
まぶしく

어둔 밤을 지우며おどぅん ぱむる ちうみょ
暗い夜を消し去り

참 따뜻하게ちゃむ たとぅたげ
とても温かく

비춰 줄 거야 우릴ぴちょ ちゅる こや うりる
二人を照らしてくれるだろう

들숨 공기에도とぅるすむ こんぎえど
吸い込む空気にも

그날이 있고くなり いこ
あの日があり

네 웃음이 있지ね うすみ いっち
君の笑顔がある

날숨 한 번에도なるすむ はん ぼねど
吐く息ひとつにも

난 너와 함께해なん のわ はむっけへ
僕は君と共にいる

시간은しがぬん
時間は

모든 걸 닳게 하고もどぅん こる たるけ はご
すべてをすり減らし

바람에 모두 흩어져 갈 때ぱらめ もどぅ ふとじょ かる て
風にすべて散っていくとき

변해 가는 그 너머로ぴょね かぬん く のもろ
変わっていくその向こうで

넌 여전히のん よじょに
君は今も

어린 손을 흔들며おりん そぬる ふんどぅるみょ
幼い手を振りながら

그때처럼 웃고 있잖아くってちょろむ うこ いっちゃな
あの時のように笑っている

그날에くなれ
あの日に

우리가 새겨 놓은 건うりが せぎょ のうん こん
二人が刻んだものは

말하자면 꼭 햇살 같아서まらじゃみょん こく へさる かたそ
言うならまるで陽射しのようで

그 어디든 또 언제든く おでぃどぅん と おんじぇどぅん
どこでも いつでも

눈부시게ぬんぶしげ
まぶしく

어둔 밤을 지우며おどぅん ぱむる ちうみょ
暗い夜を消し去り

참 따뜻하게ちゃむ たとぅたげ
とても温かく

인사할 거야, 안녕いんさはる こや  あんにょん
挨拶するんだ さよなら

マイ・ユース OST一覧はこちら

タイトルとURLをコピーしました