「 BACK PACKER 」
日本語訳「バックパッカー」
スタディー・グループ OST Part.1
韓国ドラマ「スタディー・グループ」
ソク・マシュー,パク・ゴヌク(ZEROBASEONE)
作詞 チェ・ジェギュ(Chansline)
作曲 イ・グァンヒョン , チェ・ジェギュ , チョン・ヘジョン
編曲 イ・グァンヒョン , チェ・ジェギュ , チョン・ヘジョン
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
책가방 안엔 굳은 다짐이
バックパックの中には固い誓い
The Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
때가 묻은 신발이 바래져도
汚れた靴 色あせても
Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers Yeah
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
책가방 안엔 굳은 다짐이
バックパックの中には固い誓い
The Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
때가 묻은 신발이 바래져도
汚れた靴 色あせても
Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers Yeah
俺たちはバックパッカー
출발은 언제나 겁없이
出発はいつも おそれず
시작부터 맨발
最初から裸足
내 눈엔 싹 다 basic
俺の目にはすべて基本
But I always step high
でも俺は常に高いところにいる
더렵혀진 내 black top
汚れた俺のブラックトップ
풀어재껴 my neck tie
解いてみてネクタイ
기본이 안되있는 stupid
基本がなってない愚か者
I’m ready to fight right
戦う準備はできている
Woo
We be mobbin everyday
俺たちは毎日暴れ回ってる
이 자린 꽤나 heavy but I’m ridin everyday like
この場所はかなりきつい でも俺は乗る 毎日
Woo
쪽수마저 다 비대칭
ページ数さえ すべて非対称
불어나는 재미 got a cold heart package
膨らむ楽しさ 冷たい心のパッケージ
One step
Two step
이건 medication
これは薬
정신나간 애들이 배우는 education
正気じゃない子たちが学ぶ教育
Pompeii
Rockin
이건 vaporation
これは蒸発
체스판이 증발하는 fat mission
チェス盤が蒸発するファットミッション
Bad bish in this 게임판
このゲームの上では 悪い女
이 판의 rule은 없지
ここではルールはない
Bad vision on my mind
悪いビジョン 心の中
열매를 맺지
結果を結ぶだろう
싹 다 니넨 땜빵
すべて お前らの場所の隙間
난 책가방 하나맨채로 누비는
俺はバックパック一つで歩き回る
Block 안의 boss right
この地域のボス
Backpacker
バックパッカー
책가방 안엔 굳은 다짐이
バックパックの中には固い誓い
The Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
때가 묻은 신발이 바래져도
汚れた靴 色あせても
Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers yeah
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
책가방 안엔 굳은 다짐이
バックパックの中には固い誓い
The Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
때가 묻은 신발이 바래져도
汚れた靴 色あせても
Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers Yeah
俺たちはバックパッカー
Low life livin up
下層の生活 豊かになる
Started from the bottom
底辺から始まった
싹 다 risk it off
すべてリスクを冒す
거리위로 나를 follow
街の上 俺をフォロー
접대는 주먹으로
接待は拳で
파이팅하지 내 passion
ファイティン 俺のパッション
기대만발의 불은 붙어버렸지 caution
期待の火はついてしまった ご注意
피땀 sippin 이게 나의 daily life
血汗をすする これが俺の人生
보는 눈들이 많아도 always get it right
視線が多くても いつも正しく
Cheese and V sign 거리가 내 동네
チーズ ブイサイン 通りが俺の町
안이든 밖이든 눈치보는건 not my style
中でも外でも空気を読むのは俺のスタイルじゃない
(They never let me down)
それで失望したことはない
날 가만두는 날이없지
自分を放っておく日がない
매일 밤 기 빨려
毎晩 気力を失う
I’m a big ghost rider
俺は大きな ゴーストライダー
(They never let me down)
それで失望したことはない
매 순간에 느껴지는 긴장감과
毎瞬間 感じる緊張感と
내 발 아래 적막함속
俺の足の下 寂しさの中
어차피 단판안에 책가방을 든다
どうせ一本勝負 バックパックを持つんだ
I’m the only one stood up 해가 떴다
俺だけが立ち上がる 陽が昇った
거친 숨을 몰아쉬며 돌아간다
荒い息を吐いて 帰るんだ
That’s right baby 이 말대로 bet my whole life
そう 言葉の通り 人生をかける
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
책가방 안엔 굳은 다짐이
バックパックの中には固い誓い
The Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
때가 묻은 신발이 바래져도
汚れた靴 色あせても
Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers Yeah
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
책가방 안엔 굳은 다짐이
バックパックの中には固い誓い
The Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers
俺たちはバックパッカー
Yeah We the Backpacker
そう 俺たちはバックパッカー
때가 묻은 신발이 바래져도
汚れた靴 色あせても
Backpacker
バックパッカー
우리는 Backpackers Yeah
俺たちはバックパッカー