「 닿을까봐 」
Close To You
日本語訳「届きそうで」
巫女と彦星 OST Part.6
韓国ドラマ「巫女と彦星」
チーズ(CHEEZE)
作詞 パク・ウサン
作曲 パク・ウサン , Siu , SiBi , KUNI
編曲 パク・ウサン , Siu
함께 걷는 거리
一緒に歩く通り
네 곁에선 조용해져
あなたのそばでは静かになって
한 마디 못해도
一言も 言えなくても
내 마음을 들킬 것 같아
私の気持ち ばれちゃいそう
손등이 스칠 때마다
手の甲に擦れるたび
심장이 먼저 다가가
心臓が先走る
(어지러워)
くらくらする
모른 척해도
気付かないふりをしても
소용없는 걸
意味ないの
나 지금
私 いま
너에게 닿을 것 같아
あなたに届きそうで
이 오묘한 거리에
この不思議な街
숨을 곳이 없어 나
隠れる場所がない私
하늘의 구름 보다 내가 느려도
空の雲より 私が遅くても
은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
ほのかな月明かりの中 しっかり隠しても
나도 몰래 새어 나오잖아
気付かずに あふれ出す
네 맘에 닿을까 봐
あなたの心に届きそう
가까워진 거리
近くなった距離
그 안에 멈춰버린 발끝
その中で止まってしまった足先
(I’m still with you)
私はいる あなたと
너의 그림자에 나란히 서있는 나잖아
あなたの影に並んで立つ 私
손끝이 닿을 듯해
指先が届きそうな
아슬하게 또 머물러
ぎりぎりで また留まって
하늘의 구름 보다 내가 느려도
空の雲より 私が遅くても
은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
ほのかな月明かりの中 しっかり隠しても
나도 몰래 새어 나오잖아
気付かずに あふれ出す
너의 맘에 닿을까 봐
あなたの心に届きそう
말없이 걷는 밤
言葉もなく 歩く夜
너의 그림자와 나란히 서
あなたの影に並んで立つ
아무 말 안 해도
何も言わなくても
우린 조금씩 닮아가고 있어
二人は少しずつ 似ていく
하늘의 구름 보다 내가 느려도
空の雲より 私が遅くても
은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
ほのかな月明かりの中 しっかり隠しても
나도 몰래 새어 나오잖아
気付かずに あふれ出す
너의 맘에 닿을까 봐
あなたの心に届きそう