恋の通訳、できますか? OST

「Waltz for Moon」恋の通訳、できますか?(Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?) Hodge OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Waltz for Moon 」
日本語訳「月のワルツ」
恋の通訳、できますか? OST

韓国ドラマ「恋の通訳、できますか?」
Hodge


作詞 Naiv
作曲 The O
編曲 –


You see the ray of light
君は光の筋を見る

Come down here with me
ここへ一緒に来て

And now you blow a kiss
そして今 君はキスを吹く

From the palm of your hand
手のひらの上から

The rain is falling down
雨が降り注ぐ

Just slowly through my mind
ゆっくりと僕の心を通り抜けて

We’re dancing on the clouds
二人は雲の上で踊っている

Don’t know how to waltz
ワルツの仕方がわからない

Your lovely gentle smile
君の愛らしい優しい微笑み

Feels like a glass of wine
ワイン一杯のように感じる

I see the dreams you hold inside
僕は君の中に秘めた夢を見る

So don’t let your heart run away
だから心を逃がさないで

Farewell to loneliness
孤独への別れを

In every single night
毎晩毎晩

Want you to know
君に知ってほしい

Can’t get you off my mind
君を頭から離せない

Though this will be a while
これがしばらく続くとしても

May you hold me tight
どうか僕を強く抱きしめて

I’ll take the rest away
僕が残りをすべて取り除くよ

Which makes you feel blue
君を憂鬱にさせるの

The moon is shining bright
月が明るく輝いている

So softly through your eyes
君の瞳を通り抜けて優しく

We’re dancing on the clouds
二人は雲の上で踊っている

Don’t know how to waltz
ワルツの仕方がわからない

Your lovely gentle smile
君の愛らしい優しい微笑み

Feels like a glass of wine
ワイン一杯のように感じる

I see the dreams you hold inside
僕は君の中に秘めた夢を見る

So don’t let your heart run away
だから心を逃がさないで

Farewell to loneliness
孤独への別れを

In every single night
毎晩毎晩

Want you to know
君に知ってほしい

Can’t get you off my mind
君を頭から離せない

Your lovely tender smile
君の愛らしく柔らかな微笑み

Keeps running through my mind
僕の頭の中をずっと駆け巡る

How would you know
僕がその人になれるかどうか

If I could be the one?
君はどうやって知るのだろう

So please come closer
だからどうかもっと近くに来て

We’re dancing on the clouds
二人は雲の上で踊っている

Don’t know how to waltz
ワルツの仕方がわからない

恋の通訳、できますか? OST一覧はこちら

タイトルとURLをコピーしました