「 HONEY(feat.Crucial Star) 」
日本語訳「ハニー」
차우(Chawoo)
作詞 チャウ(Chawoo) , CRUCiAL STAR
作曲 チャウ(Chawoo) , CRUCiAL STAR
編曲 チャウ(Chawoo) , ソン・ウヨン(Son Woo Young)
Honey
너를 보면 제일 먼저 떠오르는 말
君を見ると一番先に思い浮かぶ言葉
나도 모르겠어 그냥 왠지 너에게는
僕も分からない ただなぜか君から
달콤한 향기가 나는 것 같은 기분이야
甘い香りがするような気分だ
Honey
너를 볼 때마다 떠오르는 말이야
君を見るたびに思い浮かぶ言葉さ
꿀을 가득 품은 예쁜 꽃을 닮아서
蜜をいっぱい抱いた きれいな花に似て
그런가 보다
そうみたいだ
너에게 잘 어울리는 말인 것 같아
君によく似合う言葉だと思う
사실 이런 노래는 자신 없는데
正直 こういう歌は自信がないけど
너를 떠올리다 보니까 또 이렇게
君を思い出して またこうやって
안 하던 노래도 만들게 됐네
やってこなかった歌も作ることになった
맘에 안 들어도 좋아해 줬으면 해
気に入らなくても 好きになってくれたらな
아무리 생각을 안 하려 해봐도
いくら考えないようにしても
자꾸만 떠오르는
何度も思い浮かぶ
너를 노래를 써보려고 해
君を歌に書いてみようと思う
널 처음 만난
君に初めて会った
순간에 나는 느꼈지
瞬間に僕は感じた
우연히 만난
偶然出会った
운명이란 걸 알았지
運命だと知った
늘 내가 더 많이
いつも僕がもっとたくさん
너를 더 좋아하지
君のことがもっと好きだよ
지금도 여전하지 난
今も変わらず 僕は
똑같아
同じだよ
Honey
너를 보면 제일 먼저 떠오르는 말
君を見ると一番先に思い浮かぶ言葉
나도 모르겠어 그냥 왠지 너에게는
僕も分からない ただなぜか君から
달콤한 향기가 나는 것 같은 기분이야
甘い香りがするような気分だ
Honey
너를 볼 때마다 떠오르는 말이야
君を見るたびに思い浮かぶ言葉さ
꿀을 가득 품은 예쁜 꽃을 닮아서
蜜をいっぱい抱いた きれいな花に似て
그런가 보다
そうみたいだ
너에게 잘 어울리는 말인 것 같아
君によく似合う言葉だと思う
가끔은 가시 돋친 너의 말에
たまにとげのある君の言葉に
상처를 입고는 하지만 That’s okay
傷ついてはいるけど That’s okay
가시를 돋게 만든 건 It’ me
とげを生やしたのは It’ me
나니까 찔리는 것도 당연한 거지
僕だから刺されるのも当然だ
더 주지 못해서 늘 미안해
これ以上してあげられなくて いつもごめん
늘 받기만 해서도 다 미안해
いつももらうばかりで 全部ごめん
내가 못나고 부족한데도
僕が不器用で足りないのに
항상 나의 곁에 있어주는 너
いつも僕のそばにいてくれる君
내 삶은
僕の暮らしは
에스프레소처럼 씁쓸해도
エスプレッソのように苦くても
어떤 첨가도 하지 않았었어
何も添加しなかった
그게 마땅해서
それが当たりまえで
달콤한 향기도 사치였어
甘い香りも贅沢だった
난 그런 놈이어서
僕はそんなやつだから
근데 그때
でもその時
너란 사람이 내 앞에
君という人が僕の前に
보잘것없는 나한테
つまらない僕の
하나가 되어줬네
ひとりになってくれたね
Like a latte
Honey
너를 보면 제일 먼저 떠오르는 말
君を見ると一番先に思い浮かぶ言葉
나도 모르겠어 그냥 왠지 너에게는
僕も分からない ただなぜか君から
달콤한 향기가 나는 것 같은 기분이야
甘い香りがするような気分だ
Honey
너를 볼 때마다 떠오르는 말이야
君を見るたびに思い浮かぶ言葉さ
꿀을 가득 품은 예쁜 꽃을 닮아서
蜜をいっぱい抱いた きれいな花に似て
그런가 보다
そうみたいだ
너에게 잘 어울리는 말인 것 같아
君によく似合う言葉だと思う
Honey
Honey
Honey
네게 어울리는말
君に似合う言葉
Honey
Oh Honey Honey
Honey
Honey