「 그늘이 되어줄래 」
Be My Love
日本語訳「影になるよ」
優しい男の物語 OST Part.6
韓国ドラマ「優しい男の物語」
Rothy
作詞 PINKMOON
作曲 PINKMOON
編曲 PINKMOON
느린 마음과 발걸음
遅い気持ちと足どり
너란 세상에 스며드는 중
あなたという世界に染み込む途中
급해할 것 없는데도
急ぐことはないのに
참 다들 이상하다 그래
みんなは おかしいっていう
어느 날 네가 문득 내게
ある日あなたが ふと私に
들어와 말을 거네
入ってきて 声をかける
나약한 맘이 다
弱気な心 全部
허물어지고
崩れて
큰 의미가 없던 그 이름
大きな意味がなかった その名前
크게 자리 잡고서
大きく場所をしめて
날 보네 그 미소
私を見る その笑顔
난 널 원한다고
私はあなたが欲しいんだ
Want You
あなたが欲しい
그늘이 돼줄래
日陰になるよ
잠시 쉬어갈래
少し休んで行って
기대도 될까요
期待してもいいですか
우우우
Want You
あなたが欲しい
숲이 되어줄래
森になるよ
나무가 돼줄래
木になるよ
기대도 돼요
期待します
우우우우우
우우우우우
세상은 아니라고 해도
世界は違うと言っても
몰래 지켜봐 준 너
こっそり見守ってくれたあなた
하루쯤 좀 어때
一日ぐらい どう
안아주었고
抱きしめてくれて
누가 알아주지 않아도
誰かが 分かってくれなくても
내 곁에 그 자리에
私のそばに その場所に
따스한 말들로 봐준
暖かい言葉で見てくれた
널 원한다고
あなたが欲しいんだ
Want You
あなたが欲しい
숲이 돼준 너는
森になってくれたあなた
그늘 같은 너는
日陰のようなあなた
나답게 있게 해
私らしくいさせてくれる
우우우
좋아
いい
이 기다림이 좋아
この待つことがいい
발걸음 나 좋아
足どりがいい
나답게 하는 걸
私らしくするの
나나나나나나나
나나나나나나나
나나나나나나나
나나나나나나나
어느 날 네가 문득 내게
ある日あなたが ふと私に
들어와 말을 거네
入ってきて 声をかける
나약한 맘이 다
弱気な心 全部
허물어지고
崩れて