「 사라져 」
Delete You
日本語訳「消えて」
최정윤(Choi Jungyoon)
作詞作曲編曲
チェ・ジョンユン(Choi Jungyoon)
사랑을 하면 원래 다 그런 거더라
恋愛とは 本来そういうものだ
사소하게 신경 쓸 일들 참 많다더라
些細に気を遣うことが本当に多いんだ
그대도 내게 사랑한다고 했잖아
あなたも私に愛してるって言ったでしょ
근데 이게 사랑인지 잘 모르겠어
でもこれが愛なのか よく分からない
사랑을 하면 원래 다 그런 거잖아
恋愛とは 本来そういうものでしょ
보고 싶고 걱정도 되고 그런 거잖아
会いたいし 心配にもなるでしょ
그대도 내게 사랑한다고 했잖아
あなたも私に愛してるって言ったでしょ
근데 이게 사랑인지 난 모르겠어
でもこれが愛なのか 私は分からない
24시간에 한 번은
24時間に一度は
그대 나를 생각하는지
あなた 私のことを思っているのか
나의 연락은 기다리긴 하는지
私の連絡を待ったりするのか
밥은 잘 챙겨먹었는지
ご飯はちゃんと食べたのか
오늘 하루는 뭘 할건지
今日一日は何をするのか
이런 게 궁금하긴 한가요?
こういうこと 気になったりしますか?
(아니라면)
違うなら
그대 저 멀리 아주 저 멀리 사라져줘
遠く とても遠く 消えてよ
(원래 없었던 것처럼)
元々いなかったように
괜히 내 맘 이리저리 복잡하게 하지 말고
無駄に私の心をあれこれ 振り回さないで
멀리 아주 저 멀리 사라져줘
遠くとても遠く 消えてよ
(사라져줘요)
消えてください
엎질러진 내 맘 가지고 그대
こぼれた私の心を持って あなた
(사라져)
消えろ
24시간에 한번은
24時間に一度は
그대 내가 보고 싶은지
私に会いたくなるのか
나의 목소린 듣고 싶어 하는지
私の声が聞きたくなるのか
잠은 잘 자고 나왔는지
よく眠れたのか
오늘 누구를 만날 건지
今日誰に会うのか
이런 게 궁금하긴 할까요?
こういうこと 気になったりしますか?
(아니라면)
違うなら
그대 저 멀리 아주 저 멀리 사라져줘
遠く とても遠く 消えてよ
(원래 없었던 것처럼)
元々いなかったように
괜히 내 맘 이리저리 복잡하게 하지 말고
無駄に私の心をあれこれ 振り回さないで
멀리 아주 저 멀리 사라져줘
遠くとても遠く 消えてよ
(사라져줘요)
消えてください
엎질러진 내 맘 가지고 그대
こぼれた私の心を持って あなた
엉망이 된 내 맘 가지고 그대
こわれた私の心を持って あなた
엎질러진 내 맘 가지고 그대
こぼれた私の心を持って あなた
사라져
消えろ