「 Ruin My Life 」
日本語訳「壊した僕の人生」
乗り換え恋愛4 OST Part.1
「乗り換え恋愛4」
BOYNEXTDOOR
作詞 キム・イナ
作曲 Joohyoung (MonoTree) , Kyle Wong
編曲 Joohyoung (MonoTree)
여전히 넌 어려워
相変わらず君は難しい
마치 달의 뒤편처럼 낯선
まるで月の裏側のように見慣れない
하지만 익숙한 모순
だけど 馴染みのある矛盾
엉켜 버린 시간, 기억
絡み合ってしまった時間 記憶
자연스럽게 부자연스러워
自然でいるのに どこか不自然だ
이름, 표정, 향기
名前 表情 香り
전부 그대론데
全部そのままなのに
You know that I
君も知っているだろう
I think you ruined my life yeah
君は壊した 僕の人生
And hold me, and saved me
そして抱きしめて 救ってくれた
난 이게 정말 적응이 안 돼
僕は本当に適応できない
널 향한 내 마음을 비웠다, 채웠다
君への気持ちを 空にしては満たして
난 어지러워 네 앞에
くらくらする 君の前で
설명하게 하지마
説明させないで
마주하고 싶지 않은 마음
向き合いたくない気持ち
하지만 그리운 뭔가
それでも恋しい何か
꺼내 버리면 무너지는 위태로운 한 조각
取り出してしまえば崩れる 危ういかけら
그게 너야
それが君なんだ
다시, 아니 다신
もう一度 いや二度と
이런 사랑은 난
こんな愛は 僕は
I think you ruined my life yeah
君は壊した 僕の人生
And hold me, and saved me
そして抱きしめて 救ってくれた
난 이게 정말 적응이 안 돼
僕は本当に適応できない
널 향한 내 마음을 비웠다, 채웠다
君への気持ちを 空にしては満たして
난 어지러워 네 앞에
くらくらする 君の前で
이 순간 넌 나에게
この瞬間 君は僕にとって
Nothing and my everything
何でもない 僕の全て
손 닿을 수도 없게 깊은 어딘가에서
手が届かないほど深いどこかで
아직도
まだ
You know that I
分かってるでしょ
I think you ruined my life yeah
君は壊した 僕の人生
And hold me, and saved me
そして抱きしめて 救ってくれた
난 이게 정말 적응이 안 돼
僕は本当に適応できない
널 향한 내 마음을 비웠다, 채웠다
君への気持ちを 空にしては満たして
난 어지러워 네 앞에
くらくらする 君の前で
뒤돌아서면 맴돌아
振り返るとぐるぐる巡る
(Why you ruin me)
なぜ壊すの
Why you save me
なぜ救うの
What would you do
どうするの
If I tell you
もし君に伝えたら
내 마음이 어떤 건지
僕の気持ちがどうなのか
I hate you, I love you
嫌い でも愛してる
난 오늘 밤도 네가 왜
僕は今夜も 君はなぜ