「 혼자 」
Alone
日本語訳「ひとりぼっち」
月まで行こう OST Part.1
韓国ドラマ「月まで行こう」
イ・チャンソプ
作詞 ソラ
作曲 パク・ウサン
編曲 パク・ウサン,MOND
차갑게 시들어가는
冷たくしおれていく
낯선 웃음소리에
見知らぬ笑い声
혼자인듯 외롭기만해
ひとりぼっちみたい ただ寂しい
매마른 숨, 빈 거리에
乾いた息 空いた通りに
혹시나 널 찾곤해
もしかして君を探したりして
불현듯 멈춰선 발끝에
ふと立ち止まったつま先に
짙어진 그림자
濃くなった影
무너지려해
崩れそうになる
if you tonight
もし君が今夜
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까
いつか降る雨の中でも ひとりぼっちかな
그래도 괜찮아
それでもいい
if you tonight
もし君が今夜
내일이면 사라질 마음은
明日になれば消える心は
조용히 흩어질 거야
静かに散るだろう
oh ah
조용히 스쳐갈 거야
静かにすり抜けていく
화려한 신기루같은
華麗な蜃気楼のような
뿌연 아침 햇살에
ぼやけた朝の陽射しに
사라질 듯 아슬아슬해
消えそうではらはらする
내닫는 숨 한 걸음에
上がる息 一歩で
꿈인걸 깨닫곤 해
夢だと悟ったりもする
무심코 돌아서 보아도
何気なく振り返っても
쏟아진 마음은
あふれる気持ちは
멈출 수 없잖아
止められない
if you tonight
もし君が今夜
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까
いつか降る雨の中でも ひとりぼっちかな
그래도 괜찮아
それでもいい
if you tonight
もし君が今夜
내일이면 사라질 마음은
明日になれば消える心は
조용히 흩어질 거야
静かに散るだろう
조용히 스쳐갈 거야
静かに過ぎるだろう
빗물을 멈춰줘
雨を止めて
빗물을 멈춰줘
雨を止めて
하루가 지나고 돌아봐줘
一日が過ぎれば 振り返って
잠깐 흐린 밤이었는지도 몰라
一瞬の 曇った夜だったのかもしれない
쓸쓸했던 오후의 공기를
寂しかった午後の空気を
안아줄 수 있을 것 같아
抱きしめられる気がする
흩날리는 빗속에서 혼자여도 괜찮아
舞い散る雨の中 ひとりぼっちでもいい