109That was all of my love

「That was all of my love 그게 다 사랑이었어」109 歌詞 和訳

スポンサーリンク

그게 다 사랑이었어ぐげ だ さらんいおっそ
That was all of my love
日本語訳「それが全部愛だった」

109

作詞 109
作曲 109
編曲 HYUNKI


며칠 되지 않은みょちる どぅぇじ あんぬん
何日もたってない

혼자인 밤ほんじゃいん ばむ
ひとりの夜

아직 익숙하지 않아あじく いくすくはじ あな
まだ慣れてない

이 시간쯤이면い しがんちゅみみょん
この時間くらいには

잘 자라는 너의 말에じゃる じゃらぬん のえ まれ
おやすみねって 君の言葉に

아쉬운 밤을 보냈어야 하는데あすぃうん ばむる ぼねっそや はぬんで
惜しむ夜を過ごすべきなのにな

힘들다 말하지 그랬어ひむどぅるだ まるはじ ぐれっそ
大変だって言えばよかったのに

내색 한번 한 적 없던 너ねせく はんぼん はん じょく おぶどん の
そぶりを一度も見せなかった君

그게 다 사랑이었어ぐげ だ さらんいおっそ
それが 全部愛だった

내가 눈치가 없었어ねが ぬんちが おぷそっそ
僕は わからなかった

지치면 말하지 그랬어じちみょん まるはじ ぐれっそ
疲れたら 話せばよかったのに

오히려 날 안아주던 너おひりょ なる あなじゅどん の
むしろ僕を抱きしめてくれた君

그게 다 사랑이었어ぐげ だ さらんいおっそ
それが全部愛だった

그게 사랑인 줄 몰랐어ぐげ さらんいん じゅる もるらっそ
それが愛だとは気付かず

이제 끝이라는いじぇ くちらぬん
もう終わりだっていう

너의 그 말のえ ぐ まる
君のその言葉

아직 잊혀지지 않아あじく いじょじじ あな
まだ忘れられない

나의 끝은 항상なえ くつん はんさん
僕の終わりはいつも

너였다고のよっだご
君だったんだと

내 사랑의 마지막ね さらんえ まじまく
僕の愛の最後

너를 붙잡아야 했는데のるる ぶっじゃばや へんぬんで
君を捕まえるべきだったのに

힘들다 말하지 그랬어ひむどぅるだ まるはじ ぐれっそ
大変だって言えばよかったのに

내색 한번 한 적 없던 너ねせく はんぼん はん じょく おぶどん の
そぶりを一度も見せなかった君

그게 다 사랑이었어ぐげ だ さらんいおっそ
それが 全部愛だった

내가 눈치가 없었어ねが ぬんちが おぷそっそ
僕は わからなかった

지치면 말하지 그랬어じちみょん まるはじ ぐれっそ
疲れたら 話せばよかったのに

오히려 날 안아주던 너おひりょ なる あなじゅどん の
むしろ僕を抱きしめてくれた君

그게 다 사랑이었어ぐげ だ さらんいおっそ
それが全部愛だった

그게 사랑인 줄 몰랐어ぐげ さらんいん じゅる もるらっそ
それが愛だとは気付かず

다시 돌아와だし どらわ
また戻ってきて

내가 아픈 만큼 너도 아프잖아ねが あぷん まんくむ のど あぷじゃな
僕がつらいほど 君もつらいだろ

떠나지 않을 줄 알았어となじ あんぬる じゅる あらっそ
離れないと思ってた

끝이라는 생각 못 했어くちらぬん せんがく もっ てっそ
終わりだとは思わなかった

그 자리에 굳어버린 채ぐ じゃりえ ぐどぼりん ちぇ
その場に固まってしまったまま

말 못 했어まる もっ てっそ
言えなかった

좋은 사람이지 못해서じょうん さらみじ もってそ
いい人でいられなくて

너의 손을 잡지 못했어のえ そぬる じゃぶじ もってっそ
君の手を握れなかった

뒤돌아 떠나가는 널どぅぃどら とながぬん のる
ふりむいて去っていく君

그래도 붙잡아볼걸ぐれど ぶっじゃばぼるごる
それでも引き止めればよかった

그동안 참 고마웠었어ぐどんあん ちゃむ ごまうぉっそっそ
今まで本当にありがたくて

너 때문에 행복했었어の てむね へんぼっけっそっそ
君のおかげで幸せだった

안녕 내 마지막 사람あんにょん ね まじまく さらむ
さようなら 僕の最後の人

이제야 사랑인 줄 알았어いじぇや さらんいん じゅる あらっそ
今になって愛だと気づいた

タイトルとURLをコピーしました