「 Cafe Latte 」
日本語訳「カフェラテ」
Lilas X 明日はきっと
韓国ドラマ「明日はきっと」
幾田りら(Lilas Ikuta)
作詞 幾田りら(Lilas Ikuta)
作曲 ソ・ドンファン , イ・チャンヒョク
編曲 ソ・ドンファン , INFX , イ・チャンヒョク
Oh, what a color, morning light, glowing bright
なんて美しい色 朝の光 明るく輝いて
Reaching inside the living room
リビングの中にまで届いてくる
Two cups worth, I’m on to pouring us… caffe latte
二杯分 注ぎ始める カフェラテ
Beyond aromas in the steam
香りの向こう 湯気の中
You’re over there
あなたはそこにいる
And when I get that
そしてあなたから
sleepy voice
眠たげな声で
of good morning from you
おはようって言われたら
I’m in true joy
本当の喜びを感じる
A sweeter tone, a bitter tone
甘い音色 苦い音色
Reassuringly blending in my view
安心するように 私の視界で混ざり合う
I can feel it all
すべてを感じられる
Alive in our harmony
二人のハーモニーの中で生きてる
Like melting you with me
あなたを私の中に溶かすみたいに
Fragile and vague, subtle with honesty
脆くて曖昧 正直さで繊細に
Nothing ever will let it chill
何もこれを冷ますことなんてできない
Cause it’s the kind of warmth we feel inside
二人が深く感じる温かさだから
Hey, don’t you think so?
ねえ そう思わない?
I’m tired out, through and through, reaching home
疲れ果てて すっかりくたくたで 家に帰って
Open up the door
ドアを開けると
And I hear calling, so tenderly, is your…
優しく呼ぶ声が聞こえる あなたの
Welcome back home
おかえりなさい
So let’s relay the day we’ve had
だから今日あったことをお互い話そう
As we chat, serving each other
おしゃべりしながら お互いに注いで
A teaspoon of jokes here and there, as we’re laughing
ここそこにティースプーン一杯の冗談を入れて 笑いながら
The happy things, and bitter things
幸せなこと 苦いこと
Sharing every bit, drinking what they bring
全部少しずつ分け合って それがもたらすの飲む
The two of us
ふたりの二人
Overlapping through
毎日の記憶を通して
Our daily memories
重なり合ってる
As if it’s soaking in
まるで染み込んでいくみたいに
And gradually, my heart’s engraved with you
そして少しずつ 私の心にあなたが刻まれていく
Don’t let it become out of reach
カップの中の泡みたいに
Like the foam inside the cups you see
届かなくなったりしないで
I’ll treasure these
これを大切にするよ
Holding hands without a thought
何も考えず手に手を取って
We both acted on the spot
ふたりともその場で自然に
And on that day
そしてその日から
Began our story
二人の物語が始まった
Time and time again
何度も何度も
Drifting, and gone astray
漂って 道を外れて
Leaving you far away
あなたを遠くに置いてしまう
And if we are ever to grow apart
もし二人が離れてしまうことがあっても
Moment of our truth, you and me
本当の瞬間 あなたと私
I’m counting on our fate to bring us back
運命に頼んで また引き戻してくれるって信じてる
I can feel it all
すべてを感じられる
Alive in our harmony
二人のハーモニーの中で生きてる
Like melting you with me
あなたを私の中に溶かすみたいに
Here, we can cross both of our destinies
ここで ふたりの運命を交差させられる
Every day that comes
訪れるすべての日に
Forever warming love
永遠に温める愛を
I will pour it right
ちゃんと注ぐよ
It’s for you only
あなただけのため