「 사랑이란 건 」
Love is
日本語訳「愛というものは」
ダイナマイト・キス OST Part.8
韓国ドラマ「ダイナマイト・キス」
Able
作詞 LOOGONE , ハン・ギョンス
作曲 LOOGONE , ハン・ギョンス
編曲 LOOGONE
내가 뭘 원하는지 끊임없이
わたしが何を望むのか絶えず
궁금해하는 그대라서
気にしてくれるあなたなので
요즘 나는 매일 하루하루 설레기만 해요
最近のわたしは毎日一日一日ときめくだけなのです
그대와 웃고 떠드는 모든 일
あなたと笑ってしゃべるすべてのことが
자연스러운 일상이죠
自然な日常なのです
집에 돌아오면 밤새도록
家に帰ると 夜通し
그대 생각에 잠 못 들기도 해
あなたのことを思って眠れない時もある
그렇게 커졌죠 내 마음은
そんなふうに大きくなったのです わたしの心は
사랑이란 건 신기하죠 어떻게
愛というものは不思議ですよね どうしてか
매일 봐도 그대 또 보고 싶죠
毎日会ってもあなたがまた見たくなる
나를 보는 사람마다 행복해 보인다고 말하죠
わたしを見る人みんなが 幸せそうだと言うのです
어느새 내 전부가 돼버려서
いつの間にかわたしの全部になってしまって
내 안엔 온통 그대죠
わたしの中はすっかりあなたなのです
이런 내 마음을
こんなわたしの気持ちを
그대도 알아주기를 바래요
あなたもわかってくれるといいな
멍하니 있다가도 그대 땜에
ぼんやりしていてもあなたのせいで
이유도 없이 미소를 지어
理由もなく微笑んでしまって
심장이 고장 난 것만 같아
心臓が壊れたみたいで
아무래도 사랑 때문인 거죠
どう考えても愛のせいなのですよね
이런 게 운명이란 거 맞죠
こういうのが運命ってやつで合ってますよね
사랑이란 건 신기하죠 어떻게
愛というものは不思議ですよね どうしてか
매일 봐도 그대 또 보고 싶죠
毎日会ってもあなたがまた見たくなる
나를 보는 사람마다 행복해 보인다고 말하죠
わたしを見る人みんなが 幸せそうだと言うのです
어느새 내 전부가 돼버려서
いつの間にかわたしの全部になってしまって
내 안엔 온통 그대죠
わたしの中はすっかりあなたなのです
이런 내 마음을
こんなわたしの気持ちを
그대도 알아주기를 바래요
あなたもわかってくれるといいな
그댈 만나기 위해 돌아왔던
あなたに会うため戻ってきた
시간들이 너무 길었죠
その時間がとても長かった
이젠 아낌없이 더 사랑만 하고 싶어요
もう惜しみなく もっと愛することだけしたいのです
매일 그대가 보고 싶어 어쩌죠
毎日あなたが見たくて どうしましょう
마치 숨 쉬듯 그대가 떠올라
息をするみたいにあなたが浮かぶ
이런 사랑이 왔다는 게 기적처럼 느껴지네요
こんな愛が来たことが 奇跡のように感じられます
평범했던 오늘 하루도 그대로 가득 빛나요
平凡だった今日一日も あなたでいっぱい輝く
언제나 내 옆에 늘 함께 있어줄래요 그대여
いつもわたしのそばにずっといてくれますか あなた
언제나 그대와 늘 함께 있어줄게요 영원히
いつもあなたと ずっと一緒にいるよ 永遠に