「 Brat Attitude 」
日本語訳「生意気な態度」
BOYS II PLANET – FINAL DEBUT BATTLE
韓国ドラマ「BOYS II PLANET」
BOYS II PLANET
作詞 チョ・ユンギョン
作曲 SQVARE , AVENUE 52 , Rouno
編曲 Rouno
Brat attitude
生意気な態度
I got a Brat attitude
僕は 生意気な態度
Brat attitude
生意気な態度
So What?
だから何だ
Bet you wanna
賭けてみろ 君は欲しくなる
정해진 길을 따라 Walkin’
決められた道を歩く
I don’t want it
僕は欲しくない
보란 듯 올라 내 입 꼬린
見せつけるように上がる僕の口角
Yeah I want it
僕は欲しい
빗나가 또 Cuz I feel so funny
外れる また 感じるからおかしくて
식상한 방식은
ありきたりなやり方は
안 통해 난 Sorry
通じない 僕は悪いな
I work it 전부 Delete
僕はやる 全部削除
방심한 순간 Cheeky
油断した瞬間 生意気に
악인 없어 I couldn’t listen
悪人じゃない 聞けなかった
And they wanna know what I’m thinking
そして奴らは知りたがる 僕の考えを
Look at me, Look at me
見ろ僕を 見ろ僕を
넘친 장난기
あふれるいたずら
Rock and roll, Rock and roll
ロックンロール
감출 맘 없지
隠す気持ちはない
Singing la la, Imma that boy (That boy)
歌うララ 僕はその少年
어린 아이, 아닌 Prime mode (Prime mode)
子供じゃない 最盛期モード
Poppin’ my mind
弾ける僕の頭
Such a brat, Such a brat
生意気だ 生意気だ
거칠 게 없는 Best
荒々しい最高
Show you babe
見せてやるベイビー
이미 난 Cut it off
すでに僕は断ち切った
주시했다면 Even better nice
注目したなら さらにいい
굳이 말 안 해도 넘쳐나는 Vision
わざわざ言わなくてもあふれるビジョン
나의 꿈은 빛을 쏟아
僕の夢は光を注ぐ
Said, “You got a bad bad attitude!” (Attitude)
言ったろ 君は悪い態度だ
(So What?) “You got a bad bad attitude!” (Attitude)
だから何だ 君は悪い態度だ
I know, I got a bad brat attitude
わかってる 僕は生意気な態度
Got a brat attitude
持ってる生意気な態度
Ho 몇 번이고 이어지는 Test
何度も続くテスト
Ho 겁내 본 적 없어 I don’t mess
怖がったことはない 僕は失敗しない
One, two! Bring it on
ワン ツー かかってこい
여유롭지 I’m Naughty
余裕だ 僕はやんちゃに
이끌어 날 결국 To the victory
僕を導け 結局は勝利へ
거칠어진 Move, set on fire
荒々しい動き 火をつけろ
부딪혀 Bump, bump
ぶつかれ バンバン
Keep my vibes (Roar roar roar)
僕のバイブスを保て 咆哮
Always never no lie
いつも 嘘はない
Na na na na na
They talk about my grapes, “so sour”
奴らは言う 僕のブドウは酸っぱい
쏟아 부어 다 최대로
ぶちまけろ 全部最大で
보여 줄게 다 제대로
見せてやる 全部ちゃんと
내가 믿는 대로 날 Make
信じる通りに僕を作る
Even if they call it “BRAT”
奴らが呼んでもいい 生意気と
이미 난 Cut it off
すでに僕は断ち切った
주시했다면 Even better nice
注目したなら さらにいい
굳이 말 안 해도 넘쳐나는 Vision
わざわざ言わなくてもあふれるビジョン
나의 꿈은 빛을 쏟아
僕の夢は光を注ぐ
Said, “You got a bad bad attitude!” (Attitude)
言ったろ 君は悪い態度だ
(So What?) “You got a bad bad attitude!” (Attitude)
だから何だ 君は悪い態度だ
I know, I got a bad brat attitude
わかってる 僕は生意気な態度
Got a brat attitude
持ってる生意気な態度
꺼진 적 없는 맘의 Ambitious
消えたことのない心の野心
뜨거운 그 온도를 첫 마주했던
熱いその温度を初めて向き合った
그 순간을 기억해
その瞬間を覚えてる
마냥 소년으로 남지 않아
ただ少年のままじゃいない
매일 더 높은 곳을 향해 날아
毎日もっと高い場所へ飛ぶ
Trust me, Who I am
信じろ 僕という存在を
답이 돼 난 To myself
僕は答えになる 僕自身へ
Yeah, Brat Attitude (Come on)
生意気な態度
Always keep it real, my mind
いつも本気で保て 僕の心
완벽히 Cut it off
完全に断ち切った
뻔한 시선을 가로지를 Vibes
ありふれた視線を突っ切るバイブス
쉽게 날 봤대도 순간 소름 끼칠
簡単に見られても 一瞬で鳥肌立つ
반전을 난 Kick it, all time
その逆転を僕は蹴り込む いつでも
Said, “You got a bad bad attitude!” (Attitude)
言ったろ 君は悪い態度だ
(So What?) “You got a bad bad attitude!” (Attitude)
だから何だ 君は悪い態度だ
I know, I got a bad brat attitude
わかってる 僕は生意気な態度
Got a brat attitude
生意気な態度