「 I See You 」
日本語訳「あなたを見てる」
僕の彼女がイケメンになりました OST Part.4
韓国ドラマ「僕の彼女がイケメンになりました」
more
作詞 スギョン , オ・イヨン
作曲 ケミ , スギョン
編曲 スギョン
믿을 수가 없는 익숙함
信じられない慣れ
같은 온기, 여전한 떨림
同じぬくもり いつもの震え
흐려지는 노을 너머로
曇る夕焼けの向こうに
너라는 빛이 스며들어와
あなたという光が染み込んできて
나를 보는 너의 눈빛에
私を見る あなたのまなざしに
낯설지 않은 기억이 닿아
見慣れない記憶が届く
번져가는 눈물 자욱에 um
にじむ涙 こみ上げ
이내 너를 알아 챌 수 있던 나
すぐあなたが分かった私
I see you
あなたを見てる
Always, I know
いつも わかってる
More than I see
私が見ている以上に
It’s not a dream,
これは夢じゃない
네가 더욱 선명해져
あなたがもっと鮮明になって
I hear you
あなたの声が聞こえる
Eyes don’t lie
目は嘘をつかない
Oh It’s you
それはあなた
기억해줄래 약속할게
覚えていて 約束するよ
어떤 순간에도
どんな瞬間にも
I’ll see you
あなたに会える
까만 밤에 길을 잃어도
黒い夜に道に迷っても
손을 내어 널 꼭 잡아줄게
手を出してあなたをしっかり握る
불안했던 시간 속에서
不安だった時間の中で
넌, 나를 믿고 힘껏 달려온거야
あなたは私を信じて 力いっぱい走ってきたんだ
I see you
あなたを見てる
Always, I know
いつも わかってる
More than I see
私が見ている以上に
It’s not a dream,
これは夢じゃない
네가 더욱 선명해져
あなたがもっと鮮明になって
I hear you
あなたの声が聞こえる
Eyes don’t lie
目は嘘をつかない
Oh It’s you
それはあなた
기억해줄래 약속할게
覚えていて 約束するよ
어떤 순간에도
どんな瞬間にも
I’ll see you
あなたを見てる
I see you
あなたを見てる
언제든 널 알아볼게
いつでもあなたを見分ける
I think it’s Love
私は思う これは愛だ
네가 더욱 선명해져
あなたがもっと鮮明になって
I hear you
あなたの声が聞こえる
눈을 보고 얘기할게
目を見て話すよ
니가 있는곳 어디에서도
あなたがいるところどこでも
너를 알아볼게
あなたを調べてみる
I’ll see you
あなたに会える