「 지금연애 」
Now, love
日本語訳「今の恋愛」
深夜2時のシンデレラ OST Part.7
韓国ドラマ「深夜2時のシンデレラ」
Ejel
作詞 ハ・グンヨン
作曲 ユ・ジョンヒョン
編曲 ユ・ジョンヒョン
복잡한 하루의 일과가 끝나고
複雑な一日の仕事が終わって
웃고 있는 너의 모습 그려
笑っている あなたの姿を思い描いて
일상에서 마주한 사람들을
日常で向き合った人々を
견디게 한 건 너야 (그까짓 일들)
耐えさせたのはあなた
처음부터 그랬던 건 아니었어
最初からそうじゃなかった
고갤 갸우뚱하기도 했던 지난날
首をもたげたりもした 過ぎた日
진심으로 마주한 순간 끝에
本気で向き合った瞬間の果てに
지금 우리가 있게 된 거야
今の二人がいられるんだ
Just make a smile 언제든지
笑顔にする いつでも
너를 보면 웃음이 나와
あなたを見ると笑顔になる
Can’t wait moment 기다려져
待ち遠しい
너와 함께할 모든 순간
あなたと共にするすべての瞬間
Just gonna be alright
大丈夫になる
말하지 않아도 표정만 보고 있어도 알아줘
言わなくても 表情だけ見て分かってくれる
I’ll do the same
私も同じことをする
언제나 느껴져 나에게
いつも感じてる私に
다가온 너
近寄ってきたあなた
밥 먹고 차 마시고 또 영화 보고
ご飯を食べて お茶を飲んで また映画を見て
보통의 연인들이 하는 date
普通の恋人たちがするデート
왜인지 따분하게 느껴졌어
なぜか退屈に感じててあ
널 만나고 바뀐 나
あなたに出会って 変わった私
(Brand new story)
新しいストーリー
처음부터 그랬던 건 아니었어
最初からそうじゃなかった
고갤 갸우뚱하기도 했던 지난날
首をもたげたりもした 過ぎた日
진심으로 마주한 순간 끝에
本気で向き合った瞬間の果てに
지금 우리가 있게 된 거야
今の二人がいられるんだ
Just make a smile 언제든지
笑顔にする いつでも
너를 보면 웃음이 나와
あなたを見ると笑顔になる
Can’t wait moment 기다려져
待ち遠しい
너와 함께할 모든 순간
あなたと共にするすべての瞬間
I didn’t know it would be nice
そうなるとは知らなかった素敵
To walk in the same place as you
あなたと同じ場所を歩くために
Just make a smile 언제든지
笑顔にする いつでも
너를 보면 웃음이 나와
あなたを見ると笑顔になる
Can’t wait moment 기다려져
待ち遠しい
너와 함께할 모든 순간
あなたと共にするすべての瞬間
Just gonna be alright
大丈夫になる
말하지 않아도 표정만 보고 있어도 알아줘
言わなくても 表情だけ見て分かってくれる
I’ll do the same
私も同じことをする
언제나 느껴져 나에게
いつも感じられる 私へと
다가온 너
近付いてきたあなた