「 가을 우체국 앞에서 」
日本語訳「秋の郵便局の前で」
トクスリ5兄弟をお願い! OST Part.6
韓国ドラマ「トクスリ5兄弟をお願い!」
チェ・ヨウォン
作詞 キム・ヒョンソン
作曲 キム・ヒョンソン
編曲 バク , チョン・ギュチャン , キム・ヒョンジュ
가을 우체국 앞에서
秋の郵便局の前で
그대를 기다리다
あなたを待っていたら
노오란 은행잎들이
黄色いイチョウの葉が
바람에 날려가고
風に飛ばされて
지나는 사람들 같이
通り過ぎる人のように
저멀리 가는걸 보내
遠くへ行くのを見送る
세상에 아름다운 것들이
世界に美しいものが
얼마나 오래 남을까
どれだけ長く残るだろうか
한여름 소나기 쏟아져도
真夏の夕立が降っても
굳세게 버틴 꽃들과
強く粘った花々と
지난 겨울 눈보라에도
去年の冬の吹雪にも
우뚝 서있는 나무들같이
そびえ立つ木々のように
하늘아래 모든것이
空の下のすべてが
저홀로 설 수 있을까
ひとりで立てるでしょうか
가을 우체국 앞에서
秋の郵便局の前で
그대를 기다리다
あなたを待っていたら
우연한 생각에 빠져
おもいにふけて
날 저물도록 몰랐네
日が暮れるまで 気付かなかった
세상에 아름다운 것들이
世界に美しいものが
얼마나 오래 남을까
どれだけ長く残るだろうか
한여름 소나기 쏟아져도
真夏の夕立が降っても
굳세게 버틴 꽃들과
強く粘った花々と
지난 겨울 눈보라에도
去年の冬の吹雪にも
우뚝 서있는 나무들같이
そびえ立つ木々のように
하늘아래 모든것이
空の下のすべてが
저홀로 설 수 있을까
ひとりで立てるでしょうか
가을 우체국 앞에서
秋の郵便局の前で
그대를 기다리다
あなたを待っていたら
우연한 생각에 빠져
おもいにふけて
날 저물도록 몰랐네
日が暮れるまで 気付かなかった
날 저물도록 몰랐네
日が暮れるまで 気付かなかった