恋の通訳、できますか? OST

「Promise」恋の通訳、できますか?(Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?) WONSTEIN OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Promise 」
日本語訳「約束」
恋の通訳、できますか? OST

韓国ドラマ「恋の通訳、できますか?」
WONSTEIN


作詞 Dailog , 16
作曲 Dailog , Naiv
編曲 –


Keep in mind,
心に留めておいて

I’m never gonna leave your life ever long
僕は決して君の人生から離れない 永遠に

하루 종일 너의 마음 깊은 곳はる ちょんいる のえ まうむ きぷん こっ
一日中 君の心の深いところ

계속 머물게 해 줘きぇそく もむるげ へ ちょ
ずっと留まらせてくれ

언제라도, 어디에도おんじぇらど  おでぃえど
いつでも どこにいても

날 느낄 수 있게なる ぬきる す いっけ
僕を感じられるように

You’ll be okay
君は大丈夫

난 너의 편이 돼 줄게, 언제나なん のえ ぴょに とぇ ちゅるげ  おんじぇな
僕は君の味方になる いつでも

지금처럼 가장 가까운 곳ちぐむちょろむ かじゃん かっかうん こっ
今のように一番近い場所

네 곁에 있게 해 줘ね きょて いっけ へ ちょ
君のそばにいさせてくれ

너의 상처가 궁금해도のえ さんちょが くんぐめど
君の傷が気になっても

담아둘게たまどぅるげ
しまっておくよ

So stay close
だから近くにいて

너의 진심은 내가 아니까のえ ちんしむん ねが あにっか
君の真心は僕がわかっているのから

한 발짝만 다가와 줘はん ぱるちゃんまん たがわ ちょ
一歩だけ近づいてくれ

네게 손 닿을 수 있게ねげ そん たうる す いっけ
君に手が届くように

So babe I promise
だからベイビー 約束するよ

Forever I’ll never leave
永遠に 僕は決して離れない

가끔 서툰 표현도 난 의심 안 할게かっくむ そとぅん ぴょひょんど なん うぃしむ あん はるけ
時々下手な表現も 僕は疑わないよ

날 선 너의 단어도 이해할 수 있어なる そん のえ たのど いへはる す いっそ
鋭い君の言葉も 理解できるよ

너의 눈빛이면 난 충분해のえ ぬんびちみょん なん ちゅんぶね
君の眼差しだけで 僕は十分だよ

아무 말 안 해도 돼あむ まる あん へど とぇ
何も言わなくていい

너의 마음도, 너의 침묵도のえ まうむど  のえ ちむむと
君の心も 君の沈黙も

느낄 수 있어ぬきる す いっそ
感じることができるよ

So stay close
だから近くにいて

너의 진심은 내가 아니까のえ ちんしむん ねが あにっか
君の真心は僕がわかっているのから

한 발짝만 다가와 줘はん ぱるちゃんまん たがわ ちょ
一歩だけ近づいてくれ

네게 손 닿을 수 있게ねげ そん たうる す いっけ
君に手が届くように

So babe I promise
だからベイビー 約束するよ

I won’t ever leave
僕は決して離れない

When you’re down and falling
君が落ち込んで 倒れそうになるとき

Know that I’ll be there
僕がそこにいるって知っていて

눈물의 의미를 알 수 있게ぬんむれ うぃみる ある す いっけ
涙の意味が分かるように

쏟아지는 빗속에 너의 우산이 되어 줄게そだじぬん ぴっそげ のえ うさに とぇお ちゅるげ
降り注ぐ雨の中に 君の傘になる

Forever I’ll never leave
永遠に 僕は決して離れない

恋の通訳、できますか? OST一覧はこちら

タイトルとURLをコピーしました