「 Promise 」
日本語訳「約束」
恋の通訳、できますか? OST
韓国ドラマ「恋の通訳、できますか?」
WONSTEIN
作詞 Dailog , 16
作曲 Dailog , Naiv
編曲 –
Keep in mind,
心に留めておいて
I’m never gonna leave your life ever long
僕は決して君の人生から離れない 永遠に
하루 종일 너의 마음 깊은 곳
一日中 君の心の深いところ
계속 머물게 해 줘
ずっと留まらせてくれ
언제라도, 어디에도
いつでも どこにいても
날 느낄 수 있게
僕を感じられるように
You’ll be okay
君は大丈夫
난 너의 편이 돼 줄게, 언제나
僕は君の味方になる いつでも
지금처럼 가장 가까운 곳
今のように一番近い場所
네 곁에 있게 해 줘
君のそばにいさせてくれ
너의 상처가 궁금해도
君の傷が気になっても
담아둘게
しまっておくよ
So stay close
だから近くにいて
너의 진심은 내가 아니까
君の真心は僕がわかっているのから
한 발짝만 다가와 줘
一歩だけ近づいてくれ
네게 손 닿을 수 있게
君に手が届くように
So babe I promise
だからベイビー 約束するよ
Forever I’ll never leave
永遠に 僕は決して離れない
가끔 서툰 표현도 난 의심 안 할게
時々下手な表現も 僕は疑わないよ
날 선 너의 단어도 이해할 수 있어
鋭い君の言葉も 理解できるよ
너의 눈빛이면 난 충분해
君の眼差しだけで 僕は十分だよ
아무 말 안 해도 돼
何も言わなくていい
너의 마음도, 너의 침묵도
君の心も 君の沈黙も
느낄 수 있어
感じることができるよ
So stay close
だから近くにいて
너의 진심은 내가 아니까
君の真心は僕がわかっているのから
한 발짝만 다가와 줘
一歩だけ近づいてくれ
네게 손 닿을 수 있게
君に手が届くように
So babe I promise
だからベイビー 約束するよ
I won’t ever leave
僕は決して離れない
When you’re down and falling
君が落ち込んで 倒れそうになるとき
Know that I’ll be there
僕がそこにいるって知っていて
눈물의 의미를 알 수 있게
涙の意味が分かるように
쏟아지는 빗속에 너의 우산이 되어 줄게
降り注ぐ雨の中に 君の傘になる
Forever I’ll never leave
永遠に 僕は決して離れない