Cinema Pt. 1dori

「The Star 저 별」dori 歌詞 和訳

スポンサーリンク

저 별じょ びょる
The Star
日本語訳「あの星」

dori

作詞 作曲 dori
編曲 ジョンバス(J.BASS)


난 저 별을 보면 네 생각이 나なん じょ びょるる ぼみょん ね せんがぎ な
あの星を見ると君のことを思い出す

멀리 가버린 널 맨날 떠올려 난もるり がぼりん のる めんなる とおるりょ なん
遠くへ行ってしまった君を毎日思い出す 僕は

네 곁에서 널 바라볼 때도 네 생각에 난ね ぎょてそ のる ばらぼる てど ね せんがげ なん
君のそばで君を眺める時も君への想いに僕は

멀리 가버릴까 두려웠으니까もるり がぼりるか どぅりょうぉっうにか
遠くへ行ってしまうかと 怖かったから

계속 나를 바라보는데ぎぇそく なるる ばらぼぬんで
ずっと僕を見つめているのに

그걸 몰랐나 봐ぐごる もるらんな ぼぁ
それに気づかなかったんだ

저 멀리에서 바라보는데 난じょ もるりえそ ばらぼぬんで なん
あの遠くから見つめているから 僕は

멈춰 서서 울먹이나 봐もむちぅぉ そそ うるもぎな ぼぁ
立ち止まって泣いてしまいそう

계속해서 나를 바라봐 줌 안되죠ぎぇそくへそ なるる ばらぼぁ じゅむ あんどぇじょ
ずっと僕を見つめていたらだめです

저 멀리 서 있는 게 떠오를 때면 이 순간이 날じょ もるり そ いんぬん げ とおるる てみょん い すんがに なる
遠くに立ってること思い出すと この瞬間が僕を

계속해서 나를 바라봐 줌 안되죠ぎぇそくへそ なるる ばらぼぁ じゅむ あんどぇじょ
ずっと僕を見つめていたらだめです

저 멀리 서 있는 게 더 날じょ もるり そ いんぬん げ ど なる
遠くに立っているのがもっと僕を

또 날 멈춰세워 울먹이니까と なる もむちぅぉせうぉ うるもぎにか
また僕を立ち止まらせて 泣きそうになるから

난 저 별을 보면 네 생각이 나なん じょ びょるる ぼみょん ね せんがぎ な
あの星を見ると君のことを思い出す

멀리 가버린 널 금방 떠올려 난もるり がぼりん のる ぐむばん とおるりょ なん
遠く行ってしまった君をすぐ思い出した

네 곁에서 널 바라볼 때도 네 생각에 난ね ぎょてそ のる ばらぼる てど ね せんがげ なん
君のそばで君を眺める時も君への想いに僕は

멀리 가버릴까 두려웠으니까もるり がぼりるか どぅりょうぉっうにか
遠くへ行ってしまうかと 怖かったから

계속 나를 바라보는데ぎぇそく なるる ばらぼぬんで
ずっと僕を見つめているのに

그걸 몰랐나 봐ぐごる もるらんな ぼぁ
それに気づかなかったんだ

저 멀리에서 바라보는데 난じょ もるりえそ ばらぼぬんで なん
あの遠くから見つめているから 僕は

멈춰 서서 울먹이나 봐もむちぅぉ そそ うるもぎな ぼぁ
立ち止まって泣いてしまいそう

계속해서 나를 바라봐 줌 안되죠ぎぇそくへそ なるる ばらぼぁ じゅむ あんどぇじょ
ずっと僕を見つめていたらだめです

저 멀리 서 있는 게 떠오를 때면 이 순간이 날じょ もるり そ いんぬん げ とおるる てみょん い すんがに なる
遠くに立ってること思い出すと この瞬間が僕を

계속해서 나를 바라봐 줌 안되죠ぎぇそくへそ なるる ばらぼぁ じゅむ あんどぇじょ
ずっと僕を見つめていたらだめです

저 멀리 서 있는 게 더 날じょ もるり そ いんぬん げ ど なる
遠くに立っているのがもっと僕を

또 날 멈춰세워 울먹이니까と なる もむちぅぉせうぉ うるもぎにか
また僕を止めて 泣きそうになるから

계속해서 나를 바라봐 줌 안되죠ぎぇそくへそ なるる ばらぼぁ じゅむ あんどぇじょ
ずっと僕を見つめていたらだめです

저 멀리 서 있는 게 떠오를 때면 이 순간이 날じょ もるり そ いんぬん げ とおるる てみょん い すんがに なる
遠くに立ってること思い出すと この瞬間が僕を

계속해서 나를 바라봐 줌 안되죠ぎぇそくへそ なるる ばらぼぁ じゅむ あんどぇじょ
ずっと僕を見つめていたらだめです

저 멀리 서 있는 게 더 날じょ もるり そ いんぬん げ ど なる
遠くに立っているのがもっと僕を

또 날 멈춰세워 울먹이니까と なる もむちぅぉせうぉ うるもぎにか
また僕を止めて 泣きそうになるから

タイトルとURLをコピーしました