スプリング・フィーバー OST

「spring flowers 봄꽃」スプリング・フィーバー(Spring Fever 스프링 피버) ミヨン(MIYEON i-dle) OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

봄꽃ぼむこっ
spring flowers
日本語訳「春の花」
スプリング・フィーバー OST Part.1

韓国ドラマ「スプリング・フィーバー」
ミヨン(MIYEON i-dle)


作詞 Asuel , チョン・グヒョン
作曲 チョン・グヒョン
編曲 チョン・グヒョン


스며드는 햇살이 너무나 따뜻해서すみょどぅぬん へさり のむな たとぅてそ
差し込む陽射しがあまりに暖かくて

부드러운 바람이 날 감싸안으면ぶどぅろうん ばらみ なる がむさあんうみょん
優しい風が私を包み込むと

너에게로 향하는 가벼운 발걸음のえげろ ひゃんはぬん がびょうん ばるごるむ
あなたへの軽い足取り

더 가까이, 가까이 다가가ど がかい  がかい だがが
もっと近く 近づいていって

아무말 없이도 느껴지는걸あむまる おぷしど ぬきょじぬんごる
何も言わなくても感じられるの

어느새 찾아온 계절처럼おぬせ ちゃじゃおん ぎぇじょるちょろむ
いつの間にか訪れた季節のように

내 맘속에 봄이라는 이름의 꽃이 되어ね まむそげ ぼみらぬん いるめ こっい どぇお
私の心の中に春という名前の花になって

환하게 피어나 이 모든 순간에ふぁなげ ぴおな い もどぅん すんがね
明るく咲いてこのすべての瞬間に

길고 길었던 겨울은 모두 다 지나가ぎるご ぎろっどん ぎょうるん もどぅ だ じなが
長かった長い冬はすべて過ぎ去る

이대로 내 곁에 있어줘いでろ ね ぎょて いっそじょ
このまま私のそばにいてくれ

다시 찾아온 저 봄날 처럼だし ちゃじゃおん じょ ぼむなる ちょろむ
再び訪れたあの春の日のように

익숙했던 고요속에 멈춰 서있던いくすくへっどん ごよそげ もむちょ そいっどん
慣れた 静寂の中 立ち止まっていた

버릇처럼 무심해진 하루들 사이ぼるっちょろむ むしむへじん はるどぅる さい
癖のように無頓着になった日々

너라는 온기가 천천히 다가와のらぬん おんぎが ちょんちょに だがわ
あなたというぬくもりがゆっくりと近づいてきて

내 마음을 따스히 채우고ね まうむる たすひ ちぇうご
私の心を暖かく満たして

아무말 없이도 느껴지는걸あむまる おぷしど ぬきょじぬんごる
何も言わなくても感じられるよ

어느새 찾아온 계절처럼おぬせ ちゃじゃおん ぎぇじょるちょろむ
いつの間にか訪れた季節のように

내 맘속에 봄이라는 이름의 꽃이 되어ね まむそげ ぼみらぬん いるめ こっい どぇお
私の心の中に春という名前の花になって

환하게 피어나 이 모든 순간에ふぁなげ ぴおな い もどぅん すんがね
明るく咲いてこのすべての瞬間に

길고 길었던 겨울은 모두 다 지나가ぎるご ぎろっどん ぎょうるん もどぅ だ じなが
長かった長い冬はすべて過ぎ去る

이대로 내 곁에 있어줘いでろ ね ぎょて いっそじょ
このまま私のそばにいてくれ

다시 찾아온 저 봄날 처럼だし ちゃじゃおん じょ ぼむなる ちょろむ
再び訪れたあの春の日のように

내 맘속에 봄이라는 이름의 꽃이 되어ね まむそげ ぼみらぬん いるめ こっい どぇお
私の心の中に春という名前の花になって

환하게 피어나 이 모든 순간에ふぁなげ ぴおな い もどぅん すんがね
明るく咲いてこのすべての瞬間に

길고 길었던 겨울은 모두 다 지나가ぎるご ぎろっどん ぎょうるん もどぅ だ じなが
長かった長い冬はすべて過ぎ去る

이대로 내 곁에 있어줘いでろ ね ぎょて いっそじょ
このまま私のそばにいてくれ

다시 찾아온 저 봄날 처럼だし ちゃじゃおん じょ ぼむなる ちょろむ
再び訪れたあの春の日のように

スプリング・フィーバー OST一覧はこちら

タイトルとURLをコピーしました