あの星に君がいる OST

「Bonvoyage」あの星に君がいる(Lost in Starlight 이 별에 필요한) Kim Daniel OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Bonvoyage 」
日本語訳「ボンボヤージュ」
あの星に君がいる OST
Soundtrack from the Netflix Film

韓国映画「あの星に君がいる」
Kim Daniel


作詞 1of1 , Meego , イ・ドンウ
作曲 1of1 , Meego , イ・ドンウ
編曲 1of1 , Meego , イ・ドンウ


즐거움에 취하고じゅるごうむえ ちゅぃはご
楽しみに酔って

무명의 낯선 도시로 떠나도むみょんうぃ なっそん どしろ となど
無名の見知らぬ都市へ旅立っても

나를 닮은 사람과なるる だるむん さらむぐぁ
僕に似ている人と

내 불안한 미래ね ぶらなん みれ
僕の不安な未来

그 사이 쯤 잠을 자고ぐ さい ちぅむ じゃむる じゃご
その間ぐらい寝て

손을 비벼,건물 틈새를 디뎌そぬる びびょ ごんむる とぅむせるる でぃでぃょ
手をこすって 建物の隙間を踏んで

먼지덮힌 얼굴을 씻어내려해도もんじどぷひん おるぐるる しっおねりょへど
埃まみれの顔を洗い流そうとしても

물음 끝에むるむ くて
問いの末に

던져진 많은 사람どんじょじん まぬん さらむ
投げられた多くの人

0과 1 어디쯤에0ぐぁ いる おでぃちぅむえ
0と1のどの辺に

서로를 보고 있어そろるる ぼご いっそ
お互いを見てる

별을 지나びょるる じな
星を越えて

have a good ride, bon voyage
良い旅を ボン・ボヤージュ

또 다른 시간에と だるん しがんえ
また違う時間に

만나게 될거야まんなげ どぇるごや
会うようになるだろう

닿지않더라도だじあんとらど
届かなくても

나란히 우린 걷고있어ならに うりん ごっごいっそ
並んで 二人は 歩いてる

Woo-

Bon voyage
ボン・ボヤージュ

넌 나의 모든 날のん なえ もどぅん なる
君は僕のすべての日

세상에 맞선せさんえ まっそん
世界に立ち向かった

너의(네) 어깨를 위로하고,のえ ね  おけるる うぃろはご  
君の肩を上にして

빛은 어둠을 달래 거두니까びっうん おどぅむる だるれ ごどぅにか
光は闇を癒やすから

난 너를 따라なん のるる たら
僕は君を追って

이 터널 끝을 걷고있어い とのる くちゅる ごっごいっそ
このトンネルの終わりへ歩く

손을 쥐면そぬる じゅぃみょん
手を握れば

너의 빛이のえ びち
君の光が

내 온 몸을 뒤덮고ね おん もむる どぃどぷご
僕の全身を覆って

마지막 인듯 너의 이름을 반복하고まじまく いんどぅっ のえ いるむる ばんぼくはご
最後のように 君の名前を繰り返し

별을 보는びょるる ぼぬん
星を見る

남겨진 나는 말이야なむぎょじん なぬん まりや
残された僕は

치열하게 서로를ちよるはげ そろるる
激しくお互いを

기억하려 노래하고있어ぎおくはりょ のれはごいっそ
記憶しようと歌っている

별을 지나びょるる じな
星を越えて

have a good ride, bon voyage
良い旅を ボン・ボヤージュ

또 다른 시간에と だるん しがんえ
また違う時間に

만나게 될거야まんなげ どぇるごや
会うようになるだろう

닿지않더라도だじあんとらど
届かなくても

나란히 우린 걷고있어ならに うりん ごっごいっそ
並んで 二人は 歩いてる

Woo-

Bon voyage
ボン・ボヤージュ

별을 지나びょるる じな
星を越えて

have a good ride, bon voyage
良い旅を ボン・ボヤージュ

또 다른 시간에と だるん しがんえ
また違う時間に

만나게 될거야まんなげ どぇるごや
会うようになるだろう

닿지않더라도だじあんとらど
届かなくても

나란히 우린 걷고있어ならに うりん ごっごいっそ
並んで 二人は 歩いてる

Woo-

Bon voyage
ボン・ボヤージュ

タイトルとURLをコピーしました