酔いしれるロマンス OST

「Two of us 두 사람」酔いしれるロマンス(Brewing Love 취하는 로맨스) キム・セジョン(KIMSEJEONG) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

두 사람どぅ さらむ
Two of us
日本語訳「ふたり」
酔いしれるロマンス OST Part.10

韓国ドラマ「酔いしれるロマンス」
キム・セジョン(KIMSEJEONG)


作詞 ユン・ヨンジュン
作曲 ユン・ヨンジュン
編曲 イ・ドヒョン,ピョン・ジュンウォン


지친 하루가 가고じちん はるが がご
疲れた一日が過ぎ去って

달빛 아래 두 사람だるびっ あれ どぅ さらむ
月光の下で二人

하나의 그림자はなえ ぐりむじゃ
一つの影

눈 감으면 잡힐 듯ぬん がむみょん じゃぴる どぅ
目を閉じれば 捕まえられそうな

아련한 행복이ありょんはん へんぼぎ
かすかな幸せが

아직 저기 있는데あじく じょぎ いんぬんで
まだあそこにあるけど

상처 입은 마음은さんちょ いぶうん まうむん
傷ついた心は

너의 꿈마저のえ くむまじょ
あなたの夢さえ

그늘을 드리워도ぐぬるる どぅりうぉど
影になっても

기억해줘 아프도록ぎおくへじょ あぷどろく
覚えていて 痛い分

사랑하는 사람이さらんはぬん さらみ
愛する人が

곁에 있다는 걸ぎょて いっだぬん ごる
そばにいるということ

때로는 이 길이てろぬん い ぎるい
時にはこの道が

멀게만 보여도もるげまん ぼよど
遠く見えても

서글픈 마음에そぐるぷん まうめ
悲しい心に

눈물이 흘러도ぬんむり ふるろど
涙が流れても

모든 일이 추억이 될 때까지もどぅん いり ちゅおぎ どぇる てかじ
すべてのことが思い出になるまで

우리 두 사람 서로의うり どぅ さらむ そろえ
私たちふたり お互いの

쉴 곳이 되어주리すぃる ごし どぇおじゅり
休む場所になって

너와 함께 걸을 때のわ はむけ ごるる て
あなたと一緒に歩く時

어디로 가야 할지おでぃろ がや はるじ
どこへ行くべきか

길이 보이지 않을 때ぎり ぼいじ あんぬる て
道が見えない時

기억할게 너 하나만으로ぎおくはるけ の はなまぬろ
覚えている あなた一人だけで

눈이 부시던ぬに ぶしどん
眩しかった

그 날의 세상을ぐ なれ せさんうる
あの日の世界を

여전히 서툴고よじょに そとぅるご
相変わらず不器用で

또 부족하지만と ぶじょくはじまん
未熟だけど

언제까지나 네 곁에 있을게おんじぇかじな ね ぎょて いっするけ
いつまでもあなたのそばにいる

캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도かむかまん ばむ ぎるる いるご へめど
真っ暗な夜道に迷ってさまよう

우리 두 사람うり どぅ さらむ
私たち ふたり

서로의 등불이 되어주리そろえ どぅんぶり どぇおじゅり
お互いの灯火になるでしょう

먼 훗날 무지개 저 너머에もん ふんなる むじげ じょ のもえ
いつか 虹の彼方に

우리가 찾던 꿈うりが ちゃっどん くむ
二人が探していた夢

거기 없다 해도ごぎ おぷた へど
そこになかったとしても

그대와 나 함께 보내는ぐでわ な はむけ ぼねぬん
あなたと私が一緒に過ごす

지금 이 시간들이じぐむ い しがんどぅり
今 この時間が

내겐 그보다 더 소중한 걸ねげん ぐぼだ ど そじゅんはん ごる
私にはそれよりもっと大切なんだ

때로는 이 길이てろぬん い ぎるい
時にはこの道が

멀게만 보여도もるげまん ぼよど
遠く見えても

서글픈 마음에 눈물이 흘러도そぐるぷん まうめ ぬんむり ふるろど
悲しい心に涙が流れても

모든 일이 추억이 될 때까지もどぅん いり ちゅおぎ どぇる てかじ
すべてのことが思い出になるまで

우리 두 사람うり どぅ さらむ
私たち ふたり

서로의 쉴 곳이 되어そろえ すぃる ごし どぇお
お互いの休む場所になって

서툴고 또 부족하지만そとぅるご と ぶじょくはじまん
不器用で未熟だけど

언제까지나 곁에 있을게おんじぇかじな ぎょて いっするけ
いつまでもそばにいる

모진 바람 또 다시 불어와도もじん ばらむ と だし ぶろわど
激しい風がまた吹いてきても

우리 두 사람 저 거친うり どぅ さらむ じょ ごちん
私たちふたり あの厳しい

세월을 지나가리せうぉるる じながり
歳月を過ごすでしょう

タイトルとURLをコピーしました