「 너의 계절에 머물다 」
A Season That Was You
日本語訳「君の季節に留まる」
スプリング・フィーバー OST Part.4
韓国ドラマ「スプリング・フィーバー」
ジェヨン(Jae Yeon)
作詞 パク・ジョンジュン , イ・ドヒョン
作曲 パク・ジョンジュン , イ・ドヒョン
編曲 パク・ジョンジュン , イ・ドヒョン , ピョン・ジュンウォン
추운 겨울 지나가도
寒い冬が過ぎ去っても
네 온기는 그대로 남아 있는 것 같아
君の温もりはそのまま残っているようで
희미한 숨결처럼 내 맘 가장 깊은 곳
かすかな息づかいのように僕の心の最も深いところ
그때의 우리는 시간이 멈춘 듯
あの時の二人は時間が止まったかのように
바람 끝에 너의 목소리를 찾아
風の果てに君の声を求めて
나는 아직 너의 계절에 머물러있어
僕はまだ君の季節に留まっている
다 녹아버린 눈물 위를 홀로 걷다가
すべて溶けてしまった涙の上を一人歩きながら
차가운 공기 속 흩어진 그날의 온기가
冷たい空気の中に散らばったあの日の温もりが
다시 봄이 찾아온다 해도
また春が訪れたとしても
난 너 없는 이 시간 속에 추억하며 보내
僕は君のいないこの時間の中で思い出に浸って過ごす
다시 우리 만날 순 없겠지만
もう二度と二人は会えないけれど
가장 찬란했던 너와 나의 계절에 머물다
最も輝いていた君と僕の季節に留まる
네가 남긴 흔적들은 어딜 가도
君が残した痕跡たちはどこへ行っても
나를 따라와 새벽별처럼 빛나지만
僕を追いかけて暁の星のように輝くけれど
지울 수도 없는 너라서 잡을 수도 없어
消すこともできない君だから掴むこともできない
꿈처럼 지나간 스치듯 사라진 너라서
夢のように過ぎ去りかすめたように消えた君だから
다시 봄이 찾아온다 해도
また春が訪れたとしても
난 너 없는 이 시간 속에 추억하며 보내
僕は君のいないこの時間の中で思い出に浸って過ごす
다시 우리 만날 순 없겠지만
もう二度と二人は会えないけれど
가장 찬란했던 너와 나의 계절에 머물다
最も輝いていた君と僕の季節に留まる
잊고 살 수 있겠지
忘れて生きていけるだろうか
그런 날이 내게도 오겠지
そんな日が僕にも訪れるだろうか
그날의 너를 마주하며 아무렇지 않게
あの日の君に会って何事もなかったように
잘 지냈니 안불 물으며 웃을 수 있을까
元気だった?と尋ねながら笑えるだろうか
다시 봄이 지나가면 그땐
また春が過ぎ去ったらその時は
난 너였던 이 시간들을 놓아야 하는데
僕は君だったこの時間たちを手放さなければならないのに
다시 우리 닿을 순 없겠지만
もう二度と二人は触れ合えないけれど
가장 빛났었던 너와 나의 계절에 머물다
最も輝いていた君と僕の季節に留まる