僕の彼女がイケメンになりました OST

「Star 별」僕の彼女がイケメンになりました(My Girlfriend is the Man 내 여자친구는 상남자) チュウ(CHUU) OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

びょる
Star
日本語訳「星」
僕の彼女がイケメンになりました OST Part.5

韓国ドラマ「僕の彼女がイケメンになりました」
チュウ(CHUU)


作詞 イ・ジェハク
作曲 イ・ジェハク
編曲 ハンバム(Midnight)


바람결이 창을 흔들고ばらむぎょり ちゃんうる ふんどぅるご
風が窓を揺らして

내 키만한 작은 나의 방 위로ね きまんはん じゃぐん なえ ばん うぃろ
僕の背くらいの小さい僕の部屋の上に

아름답게 별빛들이 가득 채워 주네요あるむだぶげ びょるびっどぅり がどぅく ちぇうぉ じゅねよ
美しく星明かりがいっぱいに満たしてくれる

셀수 없이 많은 별들은 지쳐 있는せるす おぷし まぬん びょるどぅるん じちょ いんぬん
数え切れないほど多くの星たちは疲れている

나를 어루만지는 내맘속에なるる おるまんじぬん ねまむそげ
僕を撫でる 僕の心の中に

가득 담은 눈물 닦아 주네요がどぅく だむん ぬんむる だくあ じゅねよ
いっぱいに込めた涙を拭いてくれる

많이 아파하지마 날 꼭 안은채まに あぱはじま なる こく あんうんちぇ
あまり痛がらないで 僕を抱きしめたまま

다독여주며 잘자라 위로해주네요だどくよじゅみょ じゃるじゃら うぃろへじゅねよ
慰めながらよく育って慰めてくれる

걷지 못할만큼 힘에 겨워 아파 와도ごっじ もったるまんくむ ひむえ ぎょうぉ あぱ わど
歩けないほど 力に余るほど 痛くても

눈물이 앞을 가려와도ぬんむり あぷる がりょわど
涙が前を覆っても

갖지 못한 내사랑 앞에도 나 웃을래요がっじ もたん ねさらん あぺど な うするれよ
手に入れらなかった僕の愛の前でも笑います

잠시라도 곁에 행복했던 기억들을じゃむしらど ぎょて へんぼっけっどん ぎおくどぅるる
少しでもそばに幸せだった記憶を

가슴에 간직할게요がすめ がんじっかるげよ
胸にしまっておきます

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히どぅ ぬね す のあじん じょ びょるどぅるちょろむ よんうぉに
両目に彩られたあの星たちのように永遠に

꿈을 꾸듯 다가오네요くむる くどぅっ だがおねよ
夢を見るように近づいているね

유난히도 밝은 나의 별 하나ゆなにど ばるぐん なえ びょる はな
ひときわ明るい僕の星一つ

눈 부시게 반짝이며 어깨위로 내려와ぬん ぶしげ ばんちゃぎみょ おけうぃろ ねりょわ
まぶしく輝き 肩の上に降りる

자꾸 슬퍼하지마じゃく するぽはじま
何度も悲しまないで

손 꼭 잡은채 날 만져주며そん こく じゃぶんちぇ なる まんじょじゅみょ
手をぎゅっと握ったまま 触れてくれて

따스히 날 감싸 주네요たすひ なる がむさ じゅねよ
暖かく僕を包んでくれる

걷지 못할만큼 힘에 겨워 아파 와도ごっじ もったるまんくむ ひむえ ぎょうぉ あぱ わど
歩けないほど 力に余るほど 痛くても

눈물이 앞을 가려와도ぬんむり あぷる がりょわど
涙が前を覆っても

갖지 못한 내사랑 앞에도 나 웃을래요がっじ もたん ねさらん あぺど な うするれよ
手に入れらなかった僕の愛の前でも笑います

잠시라도 곁에 행복했던 기억들을じゃむしらど ぎょて へんぼっけっどん ぎおくどぅるる
少しでもそばに幸せだった記憶を

가슴속에 간직할게요がすむそげ がんじっかるげよ
胸の中にしまっておきます

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 아どぅ ぬね す のあじん じょ びょるどぅるちょろむ あ
目に彩られたあの星たちのように

나 오늘만은 안울어요 눈물이 가득 차와도な おぬるまんうん あぬろよ ぬんむり がどぅく ちゃわど
今日だけは泣かない 涙が込み上げても

저기 저별들처럼 나 웃을래요じょぎ じょびょるどぅるちょろむ な うするれよ
あの星たちのように笑います

행복했던 기억 모두 가슴에 간직 할게요へんぼっけっどん ぎおく もどぅ がすめ がんじく はるけよ
幸せだった記憶すべて胸にしまっておきます

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히どぅ ぬね す のあじん じょ びょるどぅるちょろむ よんうぉに
目に彩られたあの星たちのように永遠に

僕の彼女がイケメンになりました OST一覧はこちら

タイトルとURLをコピーしました