「 답 」
ANSWER
日本語訳「答え」
魔法のランプにお願い
Soundtrack from the Netflix Series
韓国ドラマ「魔法のランプにお願い」
VIOLA
作詞 ハンロロ(HANRORO)
作曲 チェ・ギドク(9duck)
난 사랑이 참 어려워요
私は 愛が本当に難しい
정해진 답이 없는 게
決まった答えがないことが
나를 울적하게 해
私を憂鬱にさせる
아직도 원망하죠
今でも恨んでしまう
이런 내게도 찾아올까
こんな私にも訪れるだろうか
숱한 밤을 지새우며
数えきれない夜を明かしながら
기다렸죠
待っていた
낭비하던 밤
無駄に過ごした夜
그대만 떠올라요
あなたのことばかり思い出す
반짝이는 별들 같아
きらめく星のようで
오랫동안 바라왔던
ずっと見つめてきた
그대에게 고백할래요
あなたに告白したい
틀릴까 봐 두려웠던
間違うのが怖かった
마음들이 환해져 가요
気持ちが少しずつ明るくなっていく
사랑은 계산으론
愛は計算では
풀어낼 수가 없는걸요
解き明かせないものなんだ
내 사랑에 답은 오직
私の愛の答えはただ
그대라는 걸 알아줘요
あなたなんだとわかってほしい
이리저리 헤매는 내게
あちこち迷う私に
먼저 손 내밀어 준 그대
先に手を差し伸べてくれたあなた
따스한 향기에 취해
その温かな香りに酔って
둘의 봄을 그려왔죠
二人の春を描いてきた
꽃을 닮은 미소가
花のような笑顔が
내 품에 들어선 순간
私の腕に入った瞬間
거짓말처럼 마침
嘘みたいにやっと
사랑이란 걸 알아챘죠
これが愛なんだと気づいた
오랫동안 바라왔던
ずっと見つめてきた
그대에게 고백할래요
あなたに告白したい
틀릴까 봐 두려웠던
間違うのが怖かった
마음들이 환해져 가요
気持ちが少しずつ明るくなっていく
사랑은 계산으론
愛は計算では
풀어낼 수가 없는걸요
解き明かせないものなんだ
내 사랑에 답은 오직
私の愛の答えはただ
그대라는 걸 알아줘요
あなたなんだとわかってほしい
여전히 겁은 나지만
今でも怖いけれど
그대 옆이라면 괜찮아요
あなたのそばなら大丈夫
어지러운 질문 가득한
めまいのするような問いでいっぱいの
심장소리 들어줄 수 있나요
この鼓動を聞いてくれる?
연습하고 또 연습해도
何度も練習しても
그대 앞이라면 소용없죠
あなたの前じゃ意味がない
그래도 이젠 I know oh
それでも今はわかるんだ
오랫동안 바라왔던
ずっと見つめてきた
그대에게 고백할래요
あなたに告白したい
틀릴까 봐 두려웠던
間違うのが怖かった
마음들이 환해져 가요
気持ちが少しずつ明るくなっていく
사랑은 계산으론
愛は計算では
풀어낼 수가 없는걸요
解き明かせないものなんだ
내 사랑에 답은 오직
私の愛の答えはただ
그대라는 걸 알아줘요
あなたなんだとわかってほしい