「 Good bye 」
日本語訳「さよなら」
恋の通訳、できますか? OST
韓国ドラマ「恋の通訳、できますか?」
We Are The Night
作詞 ハム・ビョンソン
作曲 ハム・ビョンソン
編曲 –
그대 나에게로 와 주면
君が僕のもとに来てくれたら
내가 안아줄 수 있을 거야
抱きしめられる
너무 멀리 가지 말아요
あまり遠くへ行かないで
금세 알아챌 수 있도록
すぐに気づけるように
그대 나에게로 온다면
君が僕の方へ向かってくれたら
내가 숨을 쉴 수 있을 거야
息をすることができる
우리 저 멀리
二人 遠くの方へ
남겨진 날의 꿈을 향해
残された日の夢に向かって
굿바이 굿바이
グッバイ グッバイ
조심히 가세요
気をつけて行って
잘 살펴보고요
よく見ておいて
더 슬퍼하지는 마요
これ以上 悲しまないで
굿바이 굿바이
グッバイ グッバイ
날 알아봐 주던 사람
僕を認めてくれていた人
꿈에서나 만날까요
夢の中でしか会えないでしょうか
안녕을 바랄게요
元気でと 願います
그대 괜시리 바라보면
君を 何気なく見つめると
밤에도 환하게 빛난 거야
夜でも明るく輝いていたんだ
너무 멀리 가지 말아요
あまり遠くへ行かないで
사라지는 게 더 많아요
消えてしまうものが もっと多くなる
그대 나에게로 향하면
君が僕の方へ向かってくれたら
쉬운 일이 더 많아질 거야
簡単なことがもっと多くなるよ
우리 저 멀리
僕たち あの遠く
숨겨진 날의 꿈을 향해
隠された日の夢に向かって
굿바이 굿바이
グッバイ グッバイ
조심히 가세요
気をつけて行って
잘 살펴보고요
よく見ておいて
더 슬퍼하지는 마요
これ以上 悲しまないで
굿바이 굿바이
グッバイ グッバイ
날 알아봐 주던 사랑
僕を認めてくれていた愛
꿈에서도 만날까요
夢の中でも会えるでしょうか
안녕을 바랄게요
元気でと 願います
굿바이 굿바이
グッバイ グッバイ
멀리 가지 마요
遠くへ行かないで
조심히 가세요
気をつけて行って