「 Midnight Glow 」
日本語訳「真夜中の輝き」
今日から”ニンゲン”に転身しました OST Part.4
韓国ドラマ「今日から”ニンゲン”に転身しました」
チェリョン(CHAERYEONG ITZY)
作詞 作曲 編曲
HowL , パク・グンチョル , チョン・スミン
창밖에 흐르는 불빛
窓の外に流れる明かり
너와 나, 또 눈을 맞춰
あなたと私 また目を合わせて
레디오의 속삭이는
ラジオのささやきは
우리 둘만의 멜로디
二人だけのメロディー
네가 다가온 순간
あなたが近づいた瞬間
세상이 느리게 흘러
世界がゆっくり流れて
서로를 비추는 눈빛
お互いを映す視線
이 순간 the Magic ride
この瞬間 マジックライド
달빛보다 따뜻해
月の光より暖かい
별빛 아래 속삭임
星明かりの下 ささやき
이 밤이 가기 전에
この夜が過ぎる前に
좋아한다 말할까
好きだって言おうか
Midnight Glow, 너와 함께
真夜中の輝き あなたとともに
두근거림 멈추질 않아
ドキドキ 止まらない
우리만의 Secret code
二人だけの秘密のコード
Neon 아래 숨겨둬
ネオンの下に隠して
너의 눈 내 맘을 채워
あなたの目 私の心を満たして
환한 미소 꿈을 열어
明るい笑顔の夢を開く
영원히 나 깨지 않길
永遠に 覚めないように
Magic Hour in the Eyes
魔法の時間 瞳の中
달빛보다 따뜻해
月の光より暖かい
별빛 아래 속삭임
星明かりの下 ささやき
이 밤이 가기 전에
この夜が過ぎる前に
좋아한다 말할까
好きだって言おうか
Midnight Glow, 너와 함께
真夜中の輝き あなたとともに
두근거림 멈추질 않아
ドキドキ 止まらない
우리만의 Secret code
二人だけの秘密のコード
Neon 아래 숨겨둬
ネオンの下に隠して
너의 눈 내 맘을 채워
あなたの目 私の心を満たして
환한 미소 꿈을 열어
明るい笑顔の夢を開く
영원히 나 깨지 않길
永遠に 覚めないように
Magic Hour in the Eyes
魔法の時間 瞳の中
Sweet love
甘い愛
Midnight Glow
真夜中の輝き