「 Don’t Be Sad 」
日本語訳「悲しまないで」
離婚保険 OST Part.2
韓国ドラマ「離婚保険」
カン・アスル(Kang Asol)
作詞 リソン , ソン・イェジ , ユ・スンチャン
作曲 リソン , ソン・イェジ , ユ・スンチャン
編曲 リソン , ソン・イェジ , ユ・スンチャン
Don’t be sad I have to say goodbye
悲しまないで さよならを言わなくちゃ
이제는 너 슬퍼하지 마
もうあなた悲しまないで
안돼 더는 내게 오지 마
だめ これ以上は私に来ないで
더는 날이 선 말들로 널 다치게 하고 싶지 않아
これ以上鋭い言葉であなたを傷つけたくない
Please just smile
どうかただ笑って
웃으며 보내줘
笑って送ってね
Don’t you cry
泣かないで
눈물 없는 장면이 되자
涙のない場面にしよう
Please just smile
どうかただ笑って
우리 마지막은
二人の最後は
Don’t be sad
悲しまないで
그저 서로를 스쳐가자
ただお互いをすれ違って行こう
알다시피 난 너무 엉망이고
知ってる通り 私はめちゃくちゃで
나도 날 어쩌지 못하곤 해
私も自分をどうしようもなくしたりする
더는 내 외로움에 너 애쓰지 마
もう私の寂しさに あなた頑張らないで
자꾸 차가운 마음에 널 아프게 하고 싶지 않아
何度も冷たい心に あなたを傷つけたくない
Please just smile
どうかただ笑って
웃으며 보내줘
笑って送ってね
Don’t you cry
泣かないで
눈물 없는 장면이 되자
涙のない場面になろう
Please just smile
どうかただ笑って
마지막 인사는
最後の挨拶は
Don’t be sad
悲しまないで
잠시 접어 마음에 둘게
畳んで 心に留めて
웃으며 보내줘
笑って送ってね
널 울게 하는 내가 되긴 싫어
あなたを泣かせる私になりたくない
나를 두고 가는 네 모습이 흐려져가
私を置いて行くあなたの姿がぼやけていく
길었던 우리의 인사도 멀어져가
長かった二人の挨拶も遠ざかっていく