「 인형극 」
Puppet Show
日本語訳「人形劇」
음율(UmYull)
作詞 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
作曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
編曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
이름이 없는 감정 늘 찾아오고 있어
名もなき感情 いつもやってくる
그냥 그래야 할 것만 같아
そうしないといけない気がする
지금껏 생각했어
今まで考えたよ
별은 늘 그렇게도 환하고
星はいつもそうやって明るくて
얄밉게도 꼭 밝게 빛나네
憎たらしくもきっと明るく輝いてるね
괜한 피해의식에 날 가두고
余計な被害意識に私を閉じ込めて
꺾어버리고 동경했었네
折ってしまって 憧れた
한숨을 쉬다가 또 그저 웃다가
ため息をついて またただ笑って
작고 사소한 습관까지
ちっぽけでささいな習慣まで
부정하면서 웃는 얼굴로 날 연기하고
否定しながら笑顔で私を演じて
얼마나 많은 노래를 만들고
どれだけ多くの歌を作って
당신들에게 이야기해야만
あなたたちに話してこそ
나를 속박하는 마음
私を束縛する気持ち
그런 것들에게 비로소 자유로울까
そんなものたちにはじめて自由になれるだろうか
다만 한 가지만
ただ一つだけ
말하지 못했던 후회는 날 괴롭히고
言えなかった後悔は私を苦しめ
깨지 않는 잠 그런 걸 늘 바라왔어
目覚めない眠り そういうのをいつも望んでいた
거리에 흘러나온 재즈는
街に流れ出すジャズは
아직 나에겐 너무 어려워
まだ私には難しすぎる
평범함 그 단어로 날 속이고
平凡さ その単語で私を騙して
살아왔지만 나만 속았네
生きてきたが私だけだまされたね
한숨을 쉬다가 또 그저 웃다가
ため息をついて またただ笑って
작고 사소한 습관까지
ちっぽけでささいな習慣まで
부정하면서 웃는 얼굴로 날 연기하고
否定しながら笑顔で私を演じて
얼마나 많은 노래를 만들고
どれだけ多くの歌を作って
당신들에게 이야기해야만
あなたたちに話してこそ
나를 속박하는 마음
私を束縛する気持ち
그런 것들에게 비로소 자유로울까
そんなものたちにはじめて自由になれるだろうか
시간의 흐름에 그저 무념하게
時の流れにただ無念に
이 몸을 가누지 못했네
この体を支えられなかったな
딱히 벗어날 마음조차 없어 포기하고
別に抜け出す気さえなくてあきらめて
자유에 이른 그 마음을 이룬
自由に至ったその気持ちを成した
것들을 동경하고 늘 꿈꾸고
ものに憧れて いつも夢見て
비참한 그 간사함에
悲惨なそのずるさに
세상을 비웃고 나를 또 가둬버렸네
世の中をあざ笑って私をまた閉じ込めてしまった