「 푸름애 」
Love Innocence
日本語訳「青愛」
음율(UmYull)
作詞 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
作曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
編曲 チェ・ソンユル , チェ・ウンユル
여전하리라 믿은 푸름이
相変わらずだと信じた青が
사라지기 5초 전
消え去る 5秒前
어쩔 수 없었다는 말은
仕方なかったという言葉は
변명일 뿐이지
言い訳に過ぎないよ
사람들이란, 거짓말
人とは 嘘
투성이라고 말해도
だらけといっても
결국 똑같아
結局同じだよ
화려하게 빛나는 미래도
華麗に輝く未来も
눈부심도 사실 필요 없어
眩しさも正直いらない
지금 우리의 시간이
今 二人の時間が
가장 아름다울지 몰라
一番美しいのかも知れない
변명뿐이더라도
言い訳ばかりでも
푸름에 물들어 보자 한번
青に染まってみよう 一度
비록 언젠가 사라진다 해도
たとえ いつか 消えるとしても
유일하게 진실이던
唯一真実だった
기억을 남기는 거야
記憶を残すんだよ
어제까지만 해도
昨日までは
푸르던 잎사귀는
青かった葉っぱは
시들어 버렸네
しおれてしまったね
변하지 않는 것을
変わらないの
찾으려 애썼는데
探そうとしたんだが
아, 너인 것 같아
あなただと思う
상상력이란, 거짓말
想像力とは 嘘
그게 매력이라더니
それが魅力だって言ってたのに
정말이었나?
本当だったかな?
화려하게 빛나는 미래도
華麗に輝く未来も
눈부심도 사실 필요 없어
眩しさも正直いらない
지금 우리의 시간이
今 二人の時間が
가장 아름다울지 몰라
一番美しいのかも知れない
변명뿐이더라도
言い訳ばかりでも
푸름에 물들어 보자 한번
青に染まってみよう 一度
비록 언젠가 사라진다 해도
たとえ いつか 消えるとしても
유일하게 진실이던
唯一真実だった
기억을 남기는 거야
記憶を残すんだよ
이루어질 사랑도 미움도
叶う 愛も憎しみも
푸르름처럼 사라진다면
青のように消えるなら
지금 우리의 시간이
今 二人の時間が
가장 아름다울지 몰라
一番美しいのかも知れない
변명뿐이더라도
言い訳ばかりでも
이루어질 소원이 있다면
叶う願いがあれば
그저 너에게 기억되고 싶어
ただあなたに記憶してほしい
유일하게 진실이던
唯一真実だった
푸름에 함께 남아줘
青に一緒に残ってくれ